Sentence examples of "поддельный" in Russian with translation "bogus"

<>
Он получил поддельный паспорт и кредитку. He got a bogus I D and a credit card.
Тот же самый поддельный обратный адрес снова. Same bogus return address again.
Четыре человека купили поддельный экзамен от Бобра. Four people bought the bogus exam from Beaver.
Он попытался заставить меня подписать совершенно поддельный контракт. He tried to get me to sign a totally bogus contract.
Это тот же поддельный адрес, который он дал нам в участке. Ah, it's the same bogus address he gave me at the precinct.
Покупка поддельного кокаина - не преступление. It ain't a crime to buy bogus blow.
Его имя и адрес поддельные. Well, his name and address are bogus.
Я запомнил номера, но они оказались поддельными. I got the plate numbers, but they came back bogus.
А теперь говори, что ещё там было поддельным? Now what else in that file is bogus?
А ты пробовала информацию с поддельного файла в AFIS? Have you tried the info from that bogus AFIS hit?
Рядом и близко не было поддельного крейсера, когда это произошло. And they were nowhere near the bogus cruiser when it crashed.
Во-первых, я по спекулятивным ценам сбываю поддельные религиозные артефакты. First I trade bogus overpriced religious artifacts.
2 твои поддельные корпорации только что приобрели сгоревшую на побережье собственность. Two of your bogus corporations just bought the torched riverfront properties.
Это заставляет задуматься, сколько таких бандитов приезжает в нашу страну, используя поддельные документы. Makes me wonder how many more of these gangbangers are making their way into our country under bogus identities.
Итак, зачем бы им делать это, если они считали, что эти расходы были поддельными? Now why would they do that if they thought that these expenses were bogus?
Учитывая эти противоречия и несоответствия, государство-участник считает, что представленная копия судебного решения, по всей видимости, является поддельной. In view of these contradictions and inconsistencies, the State party asserts that the copy of the judgement is clearly bogus.
В отличие от родителей Элизабет Маркс, мать Мисси Бауэрс подала заявление о пропаже и не купилась на поддельные посты. Unlike Elizabeth Marks' parents, Missy Bowers' mother did file a missing person's report and she is not buying those bogus updates.
Они хотели заставить немцев думать, что высадятся где-то в другом месте, для этого они нашли мертвое тело, одели его в военный мундир, в котором были поддельные планы вторжения. They wanted to fool the Germans into thinking they were landing somewhere else, so they found a dead body, and dressed it as a military courier carrying bogus invasion plans.
Кроме того, против Маски использовались и другие грязные трюки, направленные на дезорганизацию его сторонников. На поддельных бланках от его лица распространялись фальшивые пресс-релизы и слухи о сексуальных скандалах, связанных с другими кандидатами от Демократической партии. Other sabotage directed at Muskie included bogus news releases and allegations of sexual improprieties against other Democratic candidates — produced on counterfeit Muskie stationery.
В некоторых зарубежных аэропортах, в которых, как известно, существует высокая степень вероятности злоупотребления системой въезда в Австралию и ее визового режима, австралийские сотрудники оказывают персоналу компании перевозчика помощь в выявлении фальшивых, поддельных или не отвечающих установленным требованиям документов у пассажиров, следующих рейсами в австралийские аэропорты. At some overseas airports, where there is a known high risk of abuse of Australia's entry and visa systems, Australia based staff assist carrier staff to identify bogus, forged or inadequate documentation held by passengers seeking to board flights for Australian ports.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.