Sentence examples of "поднимать" in Russian with translation "raise"

<>
Ты не должна поднимать руку? You don't have to raise your hand?
Не обязательно поднимать руку, сынок. You don't have to raise your hand, son.
Нет, не нужно поднимать руку. No, you don't have to raise your hand.
инфляция снизилась, а банки стали поднимать ставки. inflation decreased, but banks began to raise rates.
Можешь не поднимать руку, а просто говори. You don't have to raise your hand, you can just talk.
Так что очевидно не желание поднимать ставки. So there is clearly no rush to raise rates.
Как ты можешь после этого поднимать руку? How dare you raise your hand?
Вы не должны поднимать руку на Мертвые земли! You must not raise a hand against the Wastelands!
Вы просто не должны были поднимать руку в классе. You just shouldn't have raised your hand in class.
Сейчас и так очень нежелательно поднимать цены, - говорит Рак. Right now is not a very desirable time to raise prices, Rak says.
Эти факторы заставляют меня ежедневно поднимать уровень моей игры. Day by day, all these things help me raise my level of play.
Она ни на кого бы не стала поднимать руку. The girl wouldn't raise her hand to anyone.
Он приходит на свои круги с меня поднимать боевой дух. He comes on my rounds with me to raise morale.
Что-то, способное поднимать мертвых и превращать их в передатчики. Something that has the power to raise the dead and turn them into transmitters.
Так что же произойдет, когда центральные банки начнут поднимать ставки процента? So what will happen when central banks start raising interest rates?
Знаешь, если поднимать штангу не от груди, то это не считается. You know, if not raise the barbell to his chest all times, those do not count.
В этих обстоятельствах было бы ошибкой и дальше поднимать стоимость заимствования. In these circumstances, continuing to raise borrowing costs would be a mistake.
Чтобы переманить сотрудников со стороны или удержать нынешних, работодателям приходится поднимать зарплаты. In order to lure employees from outside or retain existing ones, employers have to raise wages.
«Соединенные Штаты также должны и дальше поднимать санкционные ставки в противодействии России. “The United States should also continue to raise the sanctions stakes on Russia.
Чтобы скомпенсировать этот рост, фирмы стали поднимать цены, подпитывая тем самым инфляцию. To compensate, firms have been raising prices, fueling inflation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.