Sentence examples of "подобное" in Russian
Translations:
all3652
similar1120
like1070
such a567
such an200
alike11
these sort of2
these kind of2
those sort of1
these type of1
those kind of1
other translations677
Безусловно, осуществить подобное преобразование будет непросто.
Of course, delivering such a transformation will not be easy.
Торговля людьми в Республике Македонии осуществляется первоначально с целью нанять девушек для работы в различных увеселительных заведениях (ночные бары, клубы, кафе и тому подобное), где они работают официантками или в службе сопровождения клиентов, при этом конечная цель- вовлечение их в занятие проституцией.
Trafficking in human beings in the Republic of Macedonia has a single purpose of hiring girls as labor at various catering facilities (night bars, clubs, cafes and alike), where they work as waitresses, escort ladies, with the ultimate goal being their abuse for prostitution.
Но мне не хотелось добиваться этого, изолируя людей, мне не нравятся затычки для ушей и тому подобное.
But I didn't want it to make it by isolating people, without any earmuffs or those kind of things.
Подобное бегство молодежи истощило бы страну экономически.
Such a youth drain would devastate the country economically.
Подобное расследование на деле могло бы объединить страну, раздираемую разногласиями.
Such an investigation could actually pull a divided country together.
В Книге четвертой Гражданского кодекса Литовской Республики, регулирующей права собственности, владения, использования, управления собственностью по доверенности и другие вещные права, не предусматривается каких-либо дискриминационных оснований, по которым право участников гражданско-правовых отношений приобретать вещи в свою собственность, использовать их и тому подобное ограничивалось бы на основании пола субъекта.
Book Four of the Civil Code of the Republic of Lithuania regulating the rights of ownership, possession, use, trust and other real rights does not provide for any discriminatory grounds on which the right of participants in civil legal relationships to acquire things in ownership, to use them and alike would be restricted on the basis of the subject's sex.
Впервые подобное требование было введено в Аризоне.
Arizona was the first to introduce such a requirement.
Поэтому мы должны рассматривать астрофизические события, которые могли бы обеспечить подобное количество энергии.
We therefore have to consider the astrophysical events that could provide such an enormous amount of energy.
Индиана стала первым штатом, который ввел подобное требование.
Indiana was the first State to impose such a requirement.
Подобное нападение приведёт к резкому росту цен на нефть - намного выше 200 долларов США за баррель.
Such an attack would trigger sharp increases in oil prices - to well above $200 a barrel.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert