Ejemplos del uso de "подставляться" en ruso
Traducciones:
todos5
otras traducciones5
Выбранное значение налоговой группы номенклатуры будет подставляться по умолчанию в строку заказа на продажу для этой номенклатуры.
This value is the default item sales tax group for the selected item when it is entered on a line on a sales order.
Выбранное значение налоговой группы номенклатуры будет подставляться по умолчанию в строку заказа на покупку для этой номенклатуры.
This value is the default item sales tax group for the selected item when it is entered on a line on a purchase order.
Кроме того, для авиабилетов предусмотрено дополнительное поле цены, в которое может подставляться последняя цена из вашей ленты или данных пикселя.
In addition, there's an optional price field available for flights that will take the latest price from either your feed or pixel signals.
В этом случае доля вероятности роста или падения равна почти 50 на 50, так что лучше не подставляться быстрым потерям при пессимистичном исходе.
At this point, the odds are nearly 50-50 for an up or down move, so you don't want to be exposed to a quick loss on the downside.
Но при этом вместо создания отдельных рекламных объявлений для каждого продукта вы можете создать шаблон рекламы, в который автоматически будут подставляться изображения и данные из вашей ленты продуктов.
However, instead of individually creating an ad for each of your products, you create an ad template that automatically uses images and details from your product feed.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad