Sentence examples of "подтверждает" in Russian with translation "confirm"

<>
Цифровая подпись подтверждает личность подписавшего. The signer is confirmed as the signer.
Отказ Аббаса только подтверждает очевидное. Abbas's withdrawal merely confirms the obvious.
Работник подтверждает прочтение рабочей инструкции. The worker confirms reading a work instruction.
Европейский опыт подтверждает этот довод. The European experience confirms this.
Каждое наше моделирование подтверждает это. Every simulation we've run confirms it.
Используется, когда поставщик подтверждает заказ. Use when the vendor confirms an order.
Это Корсак, подтверждает GPR на завтра. It's Korsak confirming the GPR tomorrow.
Сэр, исполнитель подтверждает смерть обоих целей. Sir, asset confirms both targets are dead.
Греция подтверждает отчеты о бегстве капитала. Greece confirms reports of capital flight
А это подтверждает слова Присциллы Хэтчер. Well, that confirms what Priscilla Hatcher said.
Если мероприятие создано, сообщение подтверждает это. If an activity is created, a message confirms that it was created.
Уведомление о прочтении подтверждает открытие отправленного сообщения. A read receipt confirms that your message was opened.
Спектральный анализ подтверждает, формула синтетического энергона стабильна. Spectrum analysis confirms that the synthetic.
Предварительная экспертиза подтверждает, что Хеннинг был там. The preliminary examination confirms that Henning was there.
Наука подтверждает то, что мы чуем сердцем. The science confirms what we know in our hearts.
Подтверждает, что сообщение было доставлено получателю, которому предназначалось. Confirms that a message was delivered to its intended recipient.
Подтверждает, что доступно необходимое число копий базы данных. Confirms that the prerequisite number of database copies is available.
Изображение на сканнере подтверждает, что темная планета мертва. Scanner imaging has confirmed the dark planet dead.
Dow подтверждает что для этого заявление нет никаких оснований. Dow confirms that there was no basis whatsoever for this report.
Шквал смс, отправленных им на прошлой неделе, подтверждает это. Which a barrage of barmy texts he sent her last week confirms.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.