Sentence examples of "подушки" in Russian

<>
Медленно подними голову с подушки. Slowly lift your head off the pillow.
Принеси подушки, пепельницы, вазы с цветами. I want cushions and ashtrays, and vases with flowers.
Огромные подушки на двухспальной кровати. King-size pillows on a twin-size bed.
Я уже почти закончила делать те диванные подушки. I'm on the final furlong with those scatter cushions.
Подушки, в зависимости от наличия. Pillows are subject to availability.
Вроде подкладывания издающей звук подушки на электрический стул. Like putting a whoopee cushion on the seat of an electric chair.
Вы желаете гусиные или лавсановые подушки? Would you like goose down or Dacron pillows?
К счастью, некоторые развивающиеся экономики по-прежнему сохраняют подушки безопасности и амортизаторы. Fortunately, several emerging economies continue to have cushions and shock absorbers.
Он отключился, едва его голова коснулась подушки. He collapsed the second his head hit the pillow.
Ну ладно, я спал на диване и перевернул мокрые от пота подушки. Okay, I slept on the couch and I flipped the sweaty cushions over.
Арендная плата, кровать, пододеяльник, наволочка для подушки. Rent, a bed, a sheet, a smaller sheet for my pillow.
Ну, да, ты бы смог купить небольшую ферму, разводить органических альпак и выращивать подушки. Oh, yeah, you could have bought a small farm and grow organic alpacas and raised cushions.
У меня есть запасные одеяла и подушки. I've got extra blankets and a pillow.
Тем временем, компании и семьи, которые имеют возможность создать подушки безопасности, неизбежно будут продолжать это делать. In the meantime, companies and households lucky enough to be in a position to build precautionary cushions will inevitably continue to do so.
Я капнула чуть-чуть лавандового масла на подушки. I put lavender oil on the pillow.
Обсуждение быстро повернулось к трудности точного измерения инфляции и необходимости создания “подушки безопасности”, чтобы избежать дефляции. The discussion quickly turned to the difficulty of measuring inflation accurately and the need to build in a “safety cushion” to avoid deflation.
Я хочу, чтобы ты сама взбивала свои подушки. I want you to fluff your own pillows.
Эти стареющие работники, возможно, сберегают сейчас всё, что только могут, для создания финансовой подушки перед приближающимся выходом на пенсию. These aging workers might now be saving as much as they possibly can, to build up a financial cushion for impending retirement.
Шкафы, тахты, шторы, кресла, любовное ложе, разбросанные подушки. Armoires, ottomans, curtains, recliners, love seats, throw pillows.
Если бы он мог получить своё кресло назад, он забыл бы свою враждебность в тот же миг, как плюхнется на подушки. If he could get his chair back, he would forget his ill feelings the second his behind hit the cushion.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.