Sentence examples of "подходим" in Russian

<>
Подходим к зоне выброски, Кэп. Coming up on the drop zone, Cap.
Думаешь, мы подходим друг другу? Do you think we make a good couple?
Мы лучше подходим друг другу. We're a better fit.
Мы подходим на высоте 30000 фунтов ветер 15 узлов. We are steady on approach at 33,000 feet and winds at 15 knots.
Но вы должны понимать, что мы не подходим друг другу. But you must see we're not well suited.
Спустя шесть месяцев после трагедии, и всего лишь через один месяц после расчистки территории мы очень быстро подходим к тому моменту, когда серьезно встает вопрос о том, что должно стоять на месте Башен-близнецов. And six months after the fact - and only a few months away from the site being cleaned - we are very quickly, now, getting to the point where those conversations about what should go there are getting serious.
Думаю, мы подходим друг другу. Guess we're a match.
Ладно, тройной Эспрессо, легкая пена, подходим. All right, triple espresso, easy foam, coming up.
Но мы подходим друг другу. But I do think we're a pair.
Мы подходим друг другу и мы пережили многое вместе. We fit, and we've been through much worse.
И мы подходим к этой проблеме через рассмотрение другого любопытного синдрома - фантомных конечностей. And we approach this problem by considering another curious syndrome called phantom limb.
Очевидно, что мы подходим для этого гораздо лучше, чем Польша, которая старается сегодня выступить в этой роли. Obviously, we are more suited for this role than, say Poland, which is also trying to play it.
Если британская сторона считает, что необходимость диалога есть по некоторым направлениям, то мы готовы, мы не собираемся здесь как-то надувать губы, обижаться на кого то. Мы очень прагматично подходим к сотрудничеству с нашими партнерами, считаем, что это полезно было бы между двумя странами. If the British side thinks that there’s a need for dialogue in some areas, then we’re ready, we aren’t going to pout or be mad at someone, we’re very pragmatic about cooperation with our partners, and see it as beneficial for our two countries.
И мы подходим друг другу. And our parts match up.
Мы поняли, что не подходим друг другу. When it came down to it, we just weren't a good match.
Ну как, мы подходим друг другу? Do you think we're a good match?
Да, Кристина и я мы хорошо подходим друг другу. Yes, and Cristina and I are a good fit.
Я думаю, это демонстрирует, как мы подходим к вопросу о крупно-масштабном строительстве. And I think this just shows how we were approaching the problem of incredibly large-scale construction.
Том сказал, что мы подходим друг другу. Tom said we matched.
А теперь мы подходим к забрызганному грязью пальто. And now we come to the mud splattered topcoat.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.