Sentence examples of "подчинение" in Russian with translation "subjecting"

<>
Если не мы, то никто». В его утверждении само собой разумеется, что подчинение всех наций американскому руководству есть моральное благо. If we don’t, no one else will,” which takes it for granted that subjecting all nations to American leadership is a moral good.
Это всего лишь необходимое следствие подчинения полномочий на введение санкций Уставу и международному праву с учетом возможности случаев введения санкций, которые нарушают Устав, являются ultra vires, имеют ненадлежащий характер или отклоняются от поставленной цели. This is merely a necessary consequence of subjecting the power to impose sanctions to the Charter and to international law, it being conceivable that sanctions that violate the Charter, are ultra vires, are inappropriate or deviate from the objective could be imposed.
Перейдя к проблемам, не касающимся осуществления Нью-Йоркской программы по вопросам стоянки дипломатических автотранспортных средств, она напомнила о том, что рядом делегаций были поставлены вопросы, касающиеся законности подчинения представительств юрисдикции властей города пребывания; запрета на передачу отличительных знаков; неудовлетворительного количества мест для стоянки и отличительных знаков; и отсутствия специально выделенных мест для стоянки у дипломатических жилых комплексов. Outside the scope of the implementation of the Programme, she recalled that several delegations had also raised questions regarding the legality of subjecting missions to the jurisdiction of the host city; the non-transferability of the decals; the adequacy of the number of spaces and decals; and the absence of designated spaces at diplomatic residences.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.