Beispiele für die Verwendung von "пожилых людей" im Russischen

<>
В наиболее развитых странах количество и соотношение пожилых людей растет. Most developed countries have a growing number and proportion of elderly.
Поддержание экономической активности пожилых людей с учетом их знаний и преференций требует проведения динамичной политики. Keeping older people in the labour force according to their capacities and preference required dynamic policies.
Они не смогли принять во внимание особые нужды пожилых людей. They failed to take into account the special needs of old people.
Итак, там имелись различные навыки и способности пожилых людей. So there were all these skills and talents that these seniors had.
Это наиболее распространенный вид злокачественной опухоли мозга, которая чаще появляется у пожилых людей, чем у молодых. It is the most common of all malignant brain tumors, and a tumor that more commonly occurs in older adults than younger people.
доли пожилых людей по отношению к молодым и экономически активным. the proportion of elderly people relative to younger, economically active, workers.
Одна из стран разработала тематический вебсайт, цель которого призвать пожилых людей ближе познакомиться с сетью Интернет (NLD). One country has developed a dedicated website, which should encourage older people to learn more about the Internet (NLD).
Здоровье пожилых людей расшатывают часто совершаемые против них кражи со взломом. The old people shattered by a burglary.
В этом штате также много пожилых людей, которые в других местах больше склоняются в сторону Клинтон. The state is also home to large numbers of seniors, who have gravitated far more heavily toward Clinton elsewhere.
Применение двух основных типов пневмококковой вакцины для пожилых людей – 23-валентной пневмококковой полисахаридной вакцины (PPV23) и пневмококковой конъюгированной вакцины (PCV13) – могло бы улучшить ситуацию. Two main types of pneumococcal vaccine available for older adults – the 23-valent pneumococcal polysaccharide vaccine (PPV23) and the pneumococcal conjugate vaccine (PCV13) – could ameliorate the situation.
Я вижу много пожилых людей с расстройствами слуха или зрения. I see a lot of elderly people who are hearing impaired or visually impaired.
В странах с высоким уровнем дохода показатели относительной нищеты среди пожилых людей выше, чем среди остальных групп населения. In high income countries relative poverty is higher among older people than in the rest of the population.
Улучшенное здоровье пожилых людей и "вытеснение" заболеваний на последний год, вероятно, сохранятся. Improved health of old people with added disease "compression" looks likely to stay.
Созданный в 1980 году Национальный консультативный совет по вопросам старения (НКСС) продолжает оказывать помощь министру здравоохранения и консультирует его по всем вопросам, связанным со старением канадского населения и качеством жизни пожилых людей. The National Advisory Council on Aging (NACA), created in 1980, continues to assist and advise the Minister of Health on all matters related to the aging of the Canadian population and the quality of life of seniors.
Именно поэтому заболевания у пожилых людей, как правило, более серьезны, больше влияют на качество жизни, уровень инвалидности и смертности, чем те же заболевания у более молодых пациентов. That is why diseases in older adults tend to be more severe, with a greater impact on quality of life, disability, and mortality, than the same diseases in younger patients.
Его предложения приведут, как было сказано, к государственному убийству пожилых людей. His proposals would lead, it is said, to the state murdering the elderly.
Необходимо смириться со смертностью человека и, как в стратегии, так и на практике, сосредоточиться на улучшении качества жизни пожилых людей. We need to accept human mortality and, as a matter of both practice and policy, concentrate on improving older people's quality of life.
В развитом мире постепенные, но многозначительные изменения в благосостоянии пожилых людей являются очевидными. In the developed world, the evidence of gradual but portentous changes in the well-being of old people is easy to find.
Другой инициативой, направленной на изменение представления о пожилых людях, было введение в 1999 году правительственной награды Года для пожилого австралийца и на уровне общины — наград в знак признания содружеством в рамках Программы для пожилых австралийцев выдающейся роли пожилых людей в деятельности общины. Other initiatives to change the perception of older persons had been the introduction of the Government's Senior Australian of the Year Award in 1999 and, at the community level, the Commonwealth Recognition Awards for Senior Australians Programme to honour seniors who were outstanding role models in the community.
В октябре десятки нейробиологов написали открытое письмо, в котором они предупредили о том, что «преувеличенные и вводящие в заблуждение утверждения (со стороны индустрии тренинга мозга) эксплуатируют страхи пожилых людей относительно надвигающегося когнитивного упадка». In October, dozens of neuroscientists wrote an open letter warning that the “exaggerated and misleading claims [of the brain training industry] exploit the anxiety of older adults about impending cognitive decline.”
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.