Sentence examples of "поздравления" in Russian

<>
Благодарим Вас за Ваши поздравления. We would like to thank you for your congratulations.
Корпоративные поздравления и информационные сообщения. It provides corporate or informational greetings.
Мы искренне одобряем его переназначение, и я хотел бы выразить ему свои поздравления. We heartily welcome his reappointment, and I would like to extend my felicitations to him.
Г-н Ицхаки (Израиль) (говорит по-англий-ски): Чтобы не приуменьшать значение поздравления Председателя с его вступлением на высокий пост, позднее глава моей делегации выступит в ходе прений с официальными поздравлениями. Mr. Itzchaki (Israel): In order not to diminish the importance of congratulating the Chairman on his assumption of the chairmanship, official congratulations will come later in the debate from the head of my delegation.
Не думаю, что комплименты и поздравления являются проверкой ценности чего-либо, но полагаю, что в случае с модной одеждой это важная точка отсчета. I don't think that whether or not you're getting a compliment should be the test of something's value, but I think in the case of a fashion item, an article of clothing, that's a reasonable benchmark.
Теплые поздравления с высокой наградой. Warm congratulations on your receiving a high award.
Теплые поздравления с Днем рождения. Warm birthday greetings.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с английского): Благодарю Вас, г-н посол, за Ваше выступление и за теплые поздравления в мой адрес. The PRESIDENT: I thank you, Ambassador, for your statement and for the warm felicitations addressed to me.
Г-н аль-Махмуд (Катар) (говорит по-арабски): Г-жа Председатель, мне доставляет удовольствие начать свое выступление со слов поздравления в Ваш адрес за компетентность и государственную мудрость, с которыми Ваша делегация руководит работой Совета, добиваясь достижения целей и задач Устава Организации Объединенных Наций. Mr. Al-Mahmoud (Qatar) (spoke in Arabic): It gives me pleasure to begin by congratulating you, Madam, on the great competence and statesmanship with which your delegation has conducted the work of the Council in order to realize the purposes and objectives of the United Nations Charter.
Искренние поздравления с высокой наградой. Sincere congratulations on your receiving a high award.
Спасибо за открытку и новогодние поздравления. Я и мои коллеги желаем Вам того же. I thank you for your card and seasons greetings which I and my colleagues warmly reciprocate.
От имени Пакистана позвольте мне выразить ему наши самые сердечные поздравления и заверить его в полной поддержке и сотрудничестве с нашей стороны. On behalf of Pakistan, let me extend to him our heartiest felicitations and fullest support and cooperation.
Г-н Бхаттараи (Непал) (говорит по-англий-ски): Г-н Председатель, позвольте мне начать свое выступление с поздравления в Ваш адрес в связи с мудрой и своевременной инициативой Ассамблеи — проведением коллективной дискуссии по вопросам, касающимся информационно-коммуникационных технологий (ИКТ) в целях развития; я удостоен чести принять участие в сегодняшнем обсуждении. Mr. Bhattarai (Nepal): Mr. President, permit me to begin by congratulating you on the wise and timely initiative of the Assembly to reflect collectively on issues concerning information and communication technologies (ICT) for development; I am honoured to participate today.
Примите мои поздравления, мистер Гринч! Congratulations, Mr. Grinch!
"в 1966 году он [Хрущев] прислал мне поздравления на Новый Год, что меня крайне удивило, так как я был на грани ареста. "as late as 1966, he [Khrushchev] sent me New Year's greetings-which astonished me because I was on the brink of arrest.
Мы хотели бы просить его принять наши самые искренние поздравления и заверения в нашем всестороннем сотрудничестве в деле руководства работой этой важной Комиссии. We would ask him to accept our heartiest felicitations and assurances of our fullest cooperation as he steers the work of this important Commission.
Г-н Шалита (Руанда) (говорит по-англий-ски):: Поскольку это первое выступление моей делегации в Совете Безопасности в текущем месяце, я хотел бы начать с искреннего поздравления Вас, г-н Председатель, в связи с Вашим вступлением на пост Председателя Совета и в связи с тем, как Вы умело руководите его работой. Mr. Shalita (Rwanda): This being the first time my delegation has taken the floor in the Security Council this month, I would like to begin by warmly congratulating you, Sir, on your assumption of the presidency of the Council and to congratulate you on the very able manner in which you have chaired its work.
Мои поздравления Русской православной церкви. My congratulations to the Russian Orthodox Church.
Президент Владимир Путин намекнул на грандиозное будущее Восточного во время своей поездки туда в апреле прошлого года, когда он передал поздравления экипажу космической станции. President Vladimir Putin alluded to Vostochny’s grand future during his visit last April, when he radioed greetings to the crew of the space station.
Я хотел бы также передать горячие поздравления моего правительства президенту Шанане Гужману в связи с его убедительной победой на первых президентских выборах в Восточном Тиморе. I also wish to convey my Government's profound felicitations to President Xanana Gusmão on his overwhelming victory in the first presidential election of East Timor.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.