Sentence examples of "поздравлениям" in Russian with translation "congratulation"

<>
Г-н ТАГИЗАДЕ, присоединяясь к поздравлениям и благодарностям, подчеркивает ту непринужденную обстановку, в которой проходила работа Комитета. Mr. TAGHIZADE, adding his voice to the congratulations and thanks, emphasized the convivial spirit that had prevailed in the Committee's deliberations.
Г-н Овосени (Нигерия) (говорит по-английски): От имени нигерийской делегации я хочу присоединиться к теплым поздравлениям в адрес Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) и его Генерального директора г-на Мухаммеда эль-Барадея в связи с заслуженным присуждением им Нобелевской премии мира за 2005 год, о чем было объявлено ранее в этом месяце. Mr. Owoseni (Nigeria): On behalf of the Nigerian delegation, I wish to join others in extending our warm congratulations to the International Atomic Energy Agency (IAEA) and its Director General, Mr. Mohamed ElBaradei, on their well-deserved award of the 2005 Nobel Peace Prize, announced earlier this month.
Благодарим Вас за Ваши поздравления. We would like to thank you for your congratulations.
Примите мои поздравления, мистер Гринч! Congratulations, Mr. Grinch!
Теплые поздравления с высокой наградой. Warm congratulations on your receiving a high award.
Искренние поздравления с высокой наградой. Sincere congratulations on your receiving a high award.
Хочу поблагодарить Вас за Ваши поздравления. I would like to thank you for your congratulations.
Весьма признателен за Ваши искренние поздравления. I am much obliged to you for your sincere congratulations.
Мои поздравления, семь с половиной минут - ваши. Congratulations, those seven and a half minutes are all yours.
Сердечно благодарю за Ваши поздравления и пожелания. Thank you very much for your congratulations.
Мои самые теплые поздравления с повышением по службе. My warmest congratulations on your promotion.
Наши поздравления, Президент Макрон – сегодня мы противостоим Вам Congratulations, President Macron – Now We Oppose You
Представьте их поздравления и восхищение в их глазах. Imagine their congratulations and their high image of you.
Леди и джентельмены, наши поздравления и за ваше здоровье! Ladies and Gentlemen, congratulations and cheers!
Мои поздравления, но я ищу одного из твоих съёмщиков. Congratulations, but I'm actually looking for one of your johns.
Примите поздравления и самые теплые пожелания в День рождения. Congratulations and all good wishes on your birthday.
И самые сердечные поздравления вам в день вашей свадьбы. And a most hearty congratulations to you on your wedding day.
Оплодотворение женщины дело не сложное, и вряд ли заслуживает поздравлений. Knocking somebody up isn't difficult and hardly merits a congratulations.
Поздравления, а не заламывание рук, должны быть сегодня основной тенденцией. Congratulations, not hand-wringing, should be the order of the day.
Пожалуйста, примите наши самые сердечные поздравления по поводу свадьбы вашего сына. Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.