Sentence examples of "показаниях" in Russian with translation "reading"

<>
Данная система обеспечивает регистрацию данных о распределении водителей, дате, времени, автотранспортном средстве, показаниях спидометра и местонахождении. The system maintains records of designated driver, date, time, vehicle, speedometer reading and location.
Эта встреча, описанная в данных под присягой письменных показаниях сотрудников ФБР, представляет собой избитый шпионский штамп, как будто он был взят из пародийного фильма братьев Коэнов (Coen) 2008 года под названием «После прочтения сжечь» (Burn After Reading). The meeting, described in an FBI affidavit, is such a cliché of espionage that it sounds like something out of “Burn After Reading,” the Coen brothers’ 2008 spy spoof.
Показания упали практически до нуля. Reading's dropped to practically zero.
Опросники, показания приборов, сексуальные истории. Intake forms, instrument readings, sexual histories.
Я делала запись очень важных показаний. Well I was recording some very important readings.
Ввод показания измерительных приборов [AX 2012] Enter a meter reading [AX 2012]
И как ты объяснишь показание этого счетчика? But how do you explain these sensor readings?
Мы с электриком снимали показания со счетчика. We're reading meters for billing.
Возьмите необходимые показания, и быстро уходите, Арден. Take the necessary readings, and leave quickly, Arden.
Я здесь получаю такие показания, что зашкаливает. I've got a reading going right off the scale.
Обрати внимание на показания высотомера в начале полёта. Check out the altimeter reading at the start of the flight.
Пока показания счётчиков увеличиваются, мы на верном пути. As long as those Geiger readings are going up, it means we're getting hotter.
Ну, читать показания полиграфа больше искусство, чем наука. Well, reading polys is more art than a science.
Он мог изменить показания приборов, кубиком льда охладив. They could have changed the reading, used an ice cube to cool the.
Я получаю аномальные показания из твоей нейронной сети. I am getting anomalous readings from your neural net.
При создании измерительного прибора автоматически создается новое показание прибора. When you create a meter, a new meter reading is created automatically.
Введите сведения в поле Показания счетчика и записи веществ. Enter information in My meter readings and substance entries.
Показания приборов должны быть видны при любых погодных условиях ". Readings shall be possible in all weather conditions.”
Линейные показания 198.42 метров и 23 градуса широты. Lineal reading is 198.42 metres at 23 degrees latitude.
Повышенный уровень кислорода также может влиять на показания приборов. Elevated oxygen levels may also affect the instrument's reading.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.