Sentence examples of "покурить" in Russian

<>
Не хочешь зайти, покурить травки? You want to come in, smoke a little weed?
Не хочешь покурить с нами травки, милая? You want to smoke some weed with us, honey?
Вы не хотите присоединиться и покурить травки? Do you guys wanna come in and smoke some pot?
Йо, я попробовал свои покурить, на вставляет. Yo, I tried smoking mine, it's not working.
Ты прятался в этой хижине, чтобы покурить сигареты. You snuck off to the cabin to smoke cigarettes.
Я просто хочу, попить воды и покурить травы. I just want to drink some pop and smoke some weed.
Бандиты обычно любят зависнуть здесь, развлечься, покурить травку, полежать. Bangers usually like to hang out here, party, smoke dope, get laid.
Покурить бычков и поиграть в пул Притвориться, что не кончал школы Smoke some fags and play some pool pretend you never went to school
Может, он хотел положить тело в багажник и вот тогда Мери вышла покурить. Maybe he was about to dump her body in the trunk and that's when Mary came out to smoke.
То же самое, когда Вам говорят "не курите сигареты", это фактически заставляет Вас захотеть покурить". It's just like when you're told "Don't smoke cigarettes," it actually makes you want to smoke."
В поезде покурить не получилось, времени выкурить одну до того, как поймать такси, не было. No chance to smoke when on the train, no time to roll one before you got a cab here.
Перерыв на 10 минут, сходите покурить, в туалет или еще куда-то, пока занятия не начнутся. Take 10, go smoke, do your toilette or whatnot before group starts.
Он умудрился сломать свой локоть после того, как поджег себя, когда весь в бензине пытался покурить. He managed to snap his elbow after lighting himself on fire when he wanted a smoke while covered in gasoline.
Один парень отстает немного, обычно покурить траву или заняться сексом, И в итоге остается без головы. One guy falls back a little bit, usually to smoke pot or have sex, and he gets his head hacked off.
Он вошел через заднюю дверь, поставил молоко в кладовой и потом пошел в свою комнату почитать газету и покурить. He came in by the back door, put the milk in the larder and then went into his room to read the paper and have a smoke.
Десять лет назад никого не волновало, что люди уходят покурить на 15 минут. Почему же сейчас кого-то волнует, что люди нет-нет заходят на фейсбук, твиттер или ютюб? No one cared about letting people take a smoke break for 15 minutes 10 years ago, so why does everyone care about someone going to Facebook here and there, or Twitter here and there, or YouTube here and there?
Пойдем покурим траву и расслабимся. Go smoke some weed and chill out.
Чёртова жара - и не покуришь. It's too damn hot for a smoking.
Ты не против, если я покурю? Do you mind if I smoke?
До свидания, мистер Найт, спасибо, что покурили. Goodbye, Mr Knight, thank you for smoking.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.