Sentence examples of "полететь" in Russian with translation "go"

<>
А ещё, Зеро хочет полететь на Луну. And Zero wants to go to the moon.
Мой брат хочет когда-нибудь полететь на Луну. My brother wants to go to the moon some day.
100 миллионов зеленых и, опа - я могу полететь на луну. 100 million bucks - hey, I can go to the moon.
Учёные по-прежнему собирались полететь, и они бы взяли семь астронавтов и семь учёных. The scientists were still going to go along; they would take seven astronauts and seven scientists.
Чем быстрее и дальше ты хочешь полететь, тем больше топлива тебе придется взять с собой. The faster or farther you want to go, the more fuel you need to pack.
Марс - плохая планета, но она достаточно хорошая, чтобы нам туда полететь и жить на её поверхности, если мы защищены. Mars is a bad planet, but it's still good enough for us to go there and to live on its surface if we're protected.
По словам Моисеевой, после того как он добрался до Турции и Израиля по туристическим визам, он принял решение полететь в Британию без визы. After reaching Turkey and then Israel on tourist visas, he decided he would go on to Britain without a visa, Moiseyeva said.
Но ведь можно и встретить противоположность - уважение, восхищение, отсутствие интернета, умопомрачительную моногамию. И всё равно, всё может полететь к чертям в одно мгновенье. But you can have the exact opposite of all of those things - respect, excitement, a broken Internet connection, mind-numbing monogamy - and the thing still can go to hell in a hand basket.
Безусловно, я бы хотела полететь, но путешествие в космос стоит 35-40 миллионов долларов, тогда как программа обучения резервного космонавта стоит "всего" 3 миллиона долларов. Yes, I would love to actually go, but the trip to space costs $35 to $40 million, whereas backup training costs "only" $3 million.
Существует группа людей, которая продвинулась вперед. И вы не знаете их всех - они те, кто пошли дальше, которые были окрылены подобно детям в возрасте от 3 до 15 лет, вдохновленные нами, собирающимися полететь на орбиту и на луну прямо в данный период времени. There's a group of people that have come forward - and you don't know all of them - but the ones that have come forward were inspired as young children, this little three- to 15-year-old age, by us going to orbit and going to the moon here, right in this time period.
А куда именно мы полетим? Where exactly should we go?
Мы полетим на корабль-носитель. We go up to the mother ship.
Мы полетим на основной корабль. We go up to the mothership.
Если дело пойдет наперекосяк, полетят головы. If things go pear-shaped, heads could roll.
Мы полетим на космической ракете на Марс. Instead we're going on a trip to Mars.
Откроешь кейс, и всё полетит к чертям. You open that case, everything goes to hell.
Полетел вверх и попал прямо мне по голове. Went straight up in the air and hit me on top of the head.
Ох, трах-бах, ты не полетишь в космос! Oh, boohoo, you're not going to space!
Я не говорил, что полечу в Нью-Йорк. I never said I'd go to New Y ork.
Мы никуда не полетим, пока Семми не получит наследство. We're not going anywhere till Sammy gets his inheritance.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.