Usage examples of "ползает" in Russian with translation to English

<>
Все виды кто ползает, все виды кто скачет, и все виды зверей, которые ходят по этой земле. Everything that creeps, everything that crawls, and every beast that walks upon the ground.
Вы заслуживаете эту жизнь на улице в этом свинарнике, и я надеюсь, ты получишь столбняк, или вшей, или что тут у вас еще ползает. You deserve to live in the street of this pigsty, and I hope you get tetanus or crabs or whatever else is crawling around here.
Преступники заставляли его отжиматься, приседать и ползать. The perpetrators made him do push-ups, sit-ups and crawl.
Один глоток - и ты уже ползаешь на коленях. One sip, you're crawling on your knees.
Я поставлю в строй все, что может ходить и ползать. We'll rake out every last maggot that can walk and crawl.
Итак, мы нашли большую часть, ммм, золотых монет, где ползал брат жертвы. So, we found most of the, uh, gold coins in the victim's brother's crawl space.
Спам-боты ползают по ней, пытаясь превратить каждую страницу в рекламу Ролекса. There are spambots crawling it, trying to turn every article into an ad for a Rolex watch.
Я бы ползал за этой оградой, чтоб поймать вас, гадов, высмеивающих недостатки моего ума. I'd be crawling behind that hedge like vermin, trying to catch you rats imitating my mental deficiencies.
По моей лодыжке ползала Божья коровка когда я увидела, что Виктория выпустила бабушкину птичку из клетки. There was a ladybug crawling around my ankle when I saw Victoria let her grandmother's bird escape from its cage.
Этот человек скорее будет ползать внутри стен мэрии и умрет там с другими крысами, нежели уйдет добровольно. That man will crawl inside the walls of city hall and die with the other rats before he walks out willingly.
"Я кусок мяса, но если вы поможете, я готов делать что угодно, даже если придётся ползать по земле". He said, "I am a scrap of a man, but if you help me, I'm ready to do anything, even if I have to crawl on the ground."
Я была наверху всю ночь, ползая между горячим душем, чтобы сбить озноб, и унитазом, который обнимала, когда меня рвало. I was up the whole night, crawling between hot showers to stop the chills and hugging the toilet and puking my guts out.
Когда я был ребенком и ползал по дому, я помню, там были турецкие ковры, и на них были сцены, сцены битв, любовные сцены. Being a child, and sort of crawling around the house, I remember these Turkish carpets, and there were these scenes, these battle scenes, these love scenes.
ползают в разные стороны, и справа видно, что мы на самом деле создали несколько из этих роботов и они на самом деле работают. They all crawl in different ways, and you can see on the right, that we actually made a couple of these things, and they work in reality.
У людей, употребляющих метамфетамин, часто разрушаются зубы и появляются ужасные язвы, вызванные постоянным расчесыванием кожи из-за ощущения, что под ней ползают насекомые. Meth users often develop rotten teeth and horrible scabs caused by scratching themselves due to a sensation of insects crawling under their skin.
Я ползаю на брюхе, леди Чаттерли, чтобы не видеть, как другой мужчина в моем доме занимается с моей женой тем, чем бог лишил возможности заниматься меня! I crawl upon my belly, Lady Chatterley, to avert my eyes, while under my own roof another man would perform on my wife the act God has stolen from me!
В Европе ко времени полного исчезновения неандертальца, 27000 лет назад, наши предки уже 5000 лет ползали на четвереньках в чреве земли. И там, при мерцающем свете сальных свечей они явили миру великое искусство верхнего палеолита. By the time the last Neanderthal disappeared in Europe, 27,000 years ago, our direct ancestors had already, and for 5,000 years, been crawling into the belly of the earth, where in the light of the flickers of tallow candles, they had brought into being the great art of the Upper Paleolithic.
Некоторые из самых больших вызовов, остающихся для машин, связаны с вычислениями относительно поведения, приобретаемыми нами через эволюцию, а также с тем, что мы изучаем, когда мы, будучи малыми детьми, ползаем по земле, дотрагиваемся до предметов и воспринимаем нашу окружающую среду. Some of the biggest challenges that remain for machines are those computations which concern behaviors that we acquired through evolution, or that we learned as small children crawling around on the ground touching and sensing our environment.
Я об этом ничего не знал, но держите глаза открытыми, потому что тут где-то ползает больше пяти штук. I don't know anything about that, but keep your eyes open 'cause there's five more around here somewhere.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!