Sentence examples of "политическую" in Russian

<>
Вы начали успешную политическую карьеру. You've started a successful political career.
Политики, не имеющие политического курса, имеют только политическую жизнь. Politicians without policies have only politics.
Однако чистота отражает политическую реальность. But the clean look reflects a political reality.
Мало кто среди политиков сомневается в том, что Прохоров, по оценкам журнала Форбс, третий в списке богатейших людей России, чье состояние оценивается в 18 миллиардов долларов, вошел в политическую жизнь с молчаливого одобрения президента Дмитрия Медведева и премьер-министра Владимира Путина. Few politicians doubt Prokhorov, who Forbes magazine rates as Russia’s third richest man with a fortune of $18 billion, had the tacit approval of President Dmitry Medvedev and Prime Minister Vladimir Putin to enter politics.
Средиземноморье переживает монументальную политическую трансформацию. The Mediterranean is undergoing a monumental political transformation.
Президентская команда признала политическую реальность. The president’s team recognized political reality.
как рассказать политическую историю иносказательно, How to tell a political story but an allegorical story.
Администрация США должна понизить политическую температуру. Administration officials should lower the political temperature.
Россия воспринимает Евросоюз как политическую угрозу Russia sees the E.U. as a political threat
Это предложение имеет широкую политическую поддержку. There is a groundswell of political support behind this effort.
Но мое дело имеет политическую поддержку. But my case was a political slam dunk.
Мы собираемся основать новую политическую партию. We gonna start a new political party.
Сможет ли Макрон перекроить политическую карту? Can Macron Redraw the Political Map?
Так что все упирается в политическую волю. So it comes down to political will.
"Американские" означает политическую и военную мощь Америки. American means: U.S. political and military power.
Массовое исключение имеет и свою политическую сторону. Mass exclusion also has its political side.
Я расследую убийство, а не политическую интермедию. I'm working a murder, not a political sideshow.
Но он проиграл битву за политическую законность. But he has lost the battle for political legitimacy.
Штаб Трампа принес в США восточноевропейскую политическую тактику Trump’s campaign brings Eastern Europe’s political ‘tactics’ to the U.S.
Внезапная смерть диктатора почти всегда вызывает политическую нестабильность. A dictator's sudden death almost always triggers political instability.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.