Sentence examples of "полным" in Russian with translation "full"

<>
Не разговаривай с полным ртом. Don't talk with your mouth full.
Пустой дом был полным пыли. The empty house was full of dust.
Детектив Дзен облечён полным доверием Министерства. Detective Zen enjoys the full confidence of the Ministry.
Он умер с полным денег бумажником. He died with a wallet full of cash in his back pocket.
Ознакомьтесь с нашим полным предупреждением о рисках Read more about our full risk disclosure.
Ознакомитесь с полным содержанием Уведомления о рисках. Read full Risk Disclosure.
Чайник может быть полным, может быть пустым. The teapot could be full, it could be empty.
Не разговаривайте за едой с полным ртом. At dinner time, don't speak with your mouth full.
С полным набором оружия и вспомогательной турбиной. With a full weapons array and auxiliary turbos.
Это значит, что брожение идёт полным ходом. So this is telling us that the fermentation is in full swing.
Ознакомиться с полным набором политик вы можете здесь. Read the full set of policies.
Доктор Молодые, капитан Бриджер сохраняет моим полным доверием. Dr. Young, Captain Bridger retains my full confidence.
И расцвела полным цветом к середине 19 века. By the middle of the 19th century, it's in full flower.
Прошлый Обама был молодым, привлекательным, любезным и полным надежды. The old Obama was youthful, charming, graceful, and full of hope.
Как машина с полным баком, но без свечи зажигания. Like a car with a full tank and no sparkplug.
Сегодня такие люди уже обладают полным правом свободной миграции. Such people already enjoy full freedom of free migration today.
Пожалуйста, ознакомьтесь с полным содержанием Уведомления о рисках FXTM. Please read FXTM’s full Risk Disclosure.
Чтобы ознакомиться с нашим полным Уведомлением о риске, щелкните здесь. To read our full risk disclosure statement, please click here.
Для ознакомления с нашим полным предупреждением о рисках щелкните здесь. To read our full risk disclosure statement please, click here.
Указанные 15 проектов ДСП по полным страновым программам распределяются следующим образом: The 15 draft CPDs for full country programmes are broken down as follows:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!