Exemplos de uso de "поляка" em russo

<>
Traduções: todos247 pole247
Сентябрь 1939 года стал уроком для каждого поляка, так как они осознали, что военная мощь должна быть реальной, чтобы стать эффективной. September 1939 taught every Pole that military power must be real to be effective.
Партия «ПиС» утверждает, что для неё национальная солидарность превыше всего, даже выше конституции, но она создала ситуацию, в которой Польша выступает против поляка. Indeed, the PiS, a party that claims to place national solidarity above all else – even the constitution – has brought about a situation in which only Poland is standing against a Pole.
Он ускорил процесс канонизации Иоанна XXIII, открывшего Второй Ватиканский собор почти полвека назад, и Иоанна Павла II, самовластного поляка, сдержавшего многие либеральные порывы Второго Ватиканского собора. He has expedited the canonization process for John XXIII, who inaugurated Vatican II almost a half-century ago, and John Paul II, the autocratic Pole who reined in many of Vatican II’s liberating impulses.
Именно такое отсутствие польского государства подтолкнуло немцев к созданию мира беззакония и жестокости, в котором убить можно было любого — без суда и следствия. А евреев можно было депортировать. Любого поляка, помогавшего евреям, могли мгновенно расстрелять вместе с семьей. Indeed, it was the absence of the Polish state that enabled the Germans to create a lawless, violent world, one in which anyone could be arbitrarily murdered, any Jew could be deported — and any Pole who helped a Jew could be shot instantly, along with his entire family.
С нами воюют американцы и поляки. Americans and Poles are fighting us.
Обычные поляки, наоборот, настроены весьма проевропейски. Ordinary Poles, by contrast, are strongly pro-European.
Это могут сделать только сами поляки. Only Poles can do that.
Мы, поляки, должны бороться с ними." We Poles must fight them.
Поляки обоснованно считают себя жертвами нацизма. The Poles understandably view themselves primarily as victims of the Nazis.
Поляки должны задать себе следующий вопрос: The Poles should ask themselves the following question:
Почему же эта правда так потрясла поляков? Why did this truth so shock the Poles?
Нацисты уничтожили миллионы поляков, не бывших евреями. Millions of Poles who were not Jewish were also murdered by the Nazis.
Плевок в лицо полякам ради договора о СНВ Poles get a poke in the eye during a bad START with Russia.
Геи и лесбиянки не могут быть настоящими поляками. Gays and lesbians cannot be true Poles.
Более того, многие поляки не поддерживают собственное правительство. Moreover, many Poles feel they have little to show for the government's support.
Поляки заплатили большую цену, но они были правы. The Poles have paid a steep price, but they were right.
Конечно, поляки не должны довольствоваться сегодняшними уровнями коррупции. Of course, Poles should not settle for today's levels of corruption.
Сотрудничество между поляками, украинцами и прибалтами достигло исторического максимума. The interaction between Poles, Ukrainians, and Balts is at all-time high.
Да-да, причём мы занимаемся делами, а поляки - концентрацией. We do the concentrating, and the Poles do the camping.
В экономике поляки и немцы ладят как никогда прежде. In economics, Poles and Germans get along as never before.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.