Beispiele für die Verwendung von "поляку" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle247 pole247
Восстания, войны, разделы страны – всё это вещи, о которых каждому поляку надо задумываться каждый день. Uprisings, war, partitions: these are the things a Pole should think about every day.
С нами воюют американцы и поляки. Americans and Poles are fighting us.
Обычные поляки, наоборот, настроены весьма проевропейски. Ordinary Poles, by contrast, are strongly pro-European.
Это могут сделать только сами поляки. Only Poles can do that.
Мы, поляки, должны бороться с ними." We Poles must fight them.
Поляки обоснованно считают себя жертвами нацизма. The Poles understandably view themselves primarily as victims of the Nazis.
Поляки должны задать себе следующий вопрос: The Poles should ask themselves the following question:
Почему же эта правда так потрясла поляков? Why did this truth so shock the Poles?
Нацисты уничтожили миллионы поляков, не бывших евреями. Millions of Poles who were not Jewish were also murdered by the Nazis.
Плевок в лицо полякам ради договора о СНВ Poles get a poke in the eye during a bad START with Russia.
Геи и лесбиянки не могут быть настоящими поляками. Gays and lesbians cannot be true Poles.
Более того, многие поляки не поддерживают собственное правительство. Moreover, many Poles feel they have little to show for the government's support.
Поляки заплатили большую цену, но они были правы. The Poles have paid a steep price, but they were right.
Конечно, поляки не должны довольствоваться сегодняшними уровнями коррупции. Of course, Poles should not settle for today's levels of corruption.
Сотрудничество между поляками, украинцами и прибалтами достигло исторического максимума. The interaction between Poles, Ukrainians, and Balts is at all-time high.
Да-да, причём мы занимаемся делами, а поляки - концентрацией. We do the concentrating, and the Poles do the camping.
В экономике поляки и немцы ладят как никогда прежде. In economics, Poles and Germans get along as never before.
Венгры и поляки отвергли путь международной изоляции в 1989 году. Hungarians and Poles rejected international isolation in 1989.
Потому что поляки придерживались политики «дорогих» денег и сбалансированного бюджета? Was it because the Poles embraced tight money and balanced budgets?
В этом отношении поляки считали себя лучше остальных жителей Европы. In this respect Poles considered themselves better than the rest of Europe.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.