Sentence examples of "помечена" in Russian

<>
Одежда, которая нужна мне срочно, помечена булавками. The clothes I need urgently are marked with pins.
Например, проводка прихода помечена для проводки расхода. For example, a receipt transaction is marked for an issue transaction.
Красный значок указывает на то, что проводка уже помечена для сопоставления. A red icon indicates that a transaction is already marked for settlement.
В этом примере использования модели Дата ЛИФО группа номенклатурных моделей помечена для включения физической стоимости. In this LIFO Date illustration, the item model group is marked to include physical value.
В этом примере использования модели Дата ЛИФО группа номенклатурных моделей не помечена для включения физической стоимости. In this LIFO Date illustration, the item model group is not marked to include physical value.
Для этого требуется, чтобы проводка, которая уменьшает количество, ранее не была помечена для другой проводки перед разноской. This requires that the transaction that decreases quantity was not previously marked to another transaction before posting.
Поскольку финансово обновленная проводка помечена для существующего прихода, эти проводки сопоставляются друг с другом и корректировка не выполняется. Because the financially updated transaction is marked to an existing receipt, these transactions are settled to each other and no adjustment is made.
Поскольку финансово обновленная проводка FIFO помечена для существующего прихода, эти проводки сопоставляются друг с другом и корректировка не выполняется. Since the financially updated FIFO transaction is marked to an existing receipt, these transactions are settled to each other and no adjustment is made.
Поскольку финансово обновленная проводка ФИФО помечена для существующего прихода, эти проводки сопоставляются друг с другом и корректировка не выполняется. Because the financially updated FIFO transaction is marked to an existing receipt, these transactions are settled to each other, and no adjustment is made.
Если проводка прихода помечена для проводки расхода, определенный в группе модели номенклатуры метод оценки не будет приниматься во внимание. When a receipt transaction is marked to an issue transaction, the valuation method defined in the item’s item model group will be disregarded.
Шаг 2. Банковские документы не включаются – можно добавить критерии выбора чтобы искать строки банковского документа на основе критериев, строка выписки будет помечена как новая проводка, если ни один банковский документ не найден. Step 2: Do not include bank documents – You can add selection criteria to search bank document lines based on criteria, a statement line will be marked as a new transaction if no bank document is found.
CTRL + j — пометить как спам CTRL + j - Mark as spam
Заняли вагон-ресторан, теперь нужно пометить пакет. Headed to the dining car now to tag the package.
Я представляю (просьба пометить соответствующий вариант): I represent (please tick as appropriate):
Найдите разрешение, помеченное словом (рекомендуется). Check for the resolution marked (recommended).
Появится список отправленных на проверку комментариев с отметкой "Помечен системой". You'll see a list of all held comments with a "Automatically held" tag.
Я являюсь членом (просьба пометить соответствующий вариант): I am a member of (please tick as appropriate):
Помеченные проводки сопоставляются друг с другом. The marked transactions are offset against each other.
Мы использовали слово "вода", чтобы пометить тот момент, ту единицу действия. And what we've done is use the word "water" to tag that moment, that bit of activity.
Например, в таблице 2 указано, что Бахрейн пометил вариант " отсутствие процедуры контроля " в отношении всех отходов, перечисленных в приложении IX (перечень В) к Базельской конвенции, в то время, как Польша выбрала вариант " Процедуры ПОС " по отходам В2, В3 и В4. For example, table 2 shows that Bahrain ticked “no control procedure” for all wastes listed in Annex IX (List B) of the Basel Convention, while Poland ticked “PIC procedures” for B2, B3 and B4 wastes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.