Sentence examples of "попытаться" in Russian

<>
Противники поспешат попытаться уничтожить его. The spoilers will rush in to try to destroy it.
Я предлагаю попытаться найти коннектом замороженного мозга. I propose that we attempt to find a connectome of a frozen brain.
Попытаться построить доверие, выстроить отношения. Try to build up trust, build a relationship.
Часто, чтобы загладить вину, попытаться заживить старую рану. Often, it's to atone for a past wrong, an attempt to heal an old wound.
Вам нужно попытаться увидеть это. You should try to see it.
Вместо этого, она, возможно, захочет попытаться изменить всю ситуацию: Instead, it might want to attempt changing the entire context:
Этот план стоит попытаться осуществить. The plan is well worth trying.
Вы можете попытаться устранить эту проблему, выполнив следующие действия: You can attempt to resolve this issue by following these steps:
Может, это сумасшествие, но стоит попытаться. It's bughouse, but it might be worth a try.
Так что позвольте мне попытаться изложить некоторые основные принципы: So let me attempt to outline some basic principles:
Попытаться немедленно восстановить мир путем переговоров. - Try to bring about immediate peace through negotiations.
Этот черномазый очевидно был использован, чтобы попытаться расстроить мою кампанию. Look, this darkie is obviously being used in an attempt to derail my campaign.
Мы можем попытаться создать резервную копию. We can try creating a backup file.
Это может быть сродни поискам квадратуры круга, но попытаться следует. That may be a tricky circle to square, but the attempt must be made.
Почему бы не попытаться?» — спросила она. “Why not try?”
Ваше приложение должно попытаться выполнить еще один запрос через 30 секунд. Your application should attempt to make another request after 30 seconds.
(Корбин вполне может попытаться ее восстановить.) (Corbyn might well try to restore it.)
Сделать это будет непросто, но администрация Обамы все равно должна попытаться. Doing so won’t be easy, but the Obama administration should make the attempt.
Я решила попытаться выкупить нашу землю. I decided to try and buy our land back.
Ваше приложение должно попытаться выполнить еще один запрос через 30 минут. Your application should attempt to make another request after 30 minutes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.