Sentence examples of "попытка" in Russian with translation "attempt"

<>
Тщетная попытка или достойный конкурент? A vain attempt or a genuine rival?
Его попытка сбежать оказалась успешной. His attempt to escape was successful.
Каждая попытка заканчивалась полной катастрофой. Every single attempt ended in complete disaster.
Однако эта попытка не увенчалась успехом. This attempt failed miserably.
Офицер Никол, это была попытка самоубийства? Officer Nicol, was this a suicide attempt?
А это - попытка установить рекорд Гиннеса. And this is a Guinness World Record attempt.
Другая попытка такого рода станет катастрофой. Another attempt of that nature would be disastrous.
Последняя попытка подключения очереди завершилась ошибкой. The queue's last connection attempt failed.
Вообще, вся акустика есть попытка добиться линейности. All of audio as we know it is an attempt to be more and more perfectly linear.
Поэтому это очень грубая попытка размышлять вслух. So this is a very rough attempt to think out loud.
Каждая попытка указывается в столбце Период задержки. Each attempt is listed in the Delay period column.
Пожалуйста, скажите, что это не последняя попытка обращения. Please tell me this isn't a last ditch attempt at conversion.
Твоя жалкая попытка отравить меня провалилась, черномазая ведьма. Your feeble attempt at poisoning me failed, nigger witch.
Неудачная попытка ограбления банка три месяца назад в Джерси. Failed bank robbery attempt three months ago in Jersey.
Та попытка государственного переворота провалилась, но Россия изменилась навсегда. That coup attempt failed, but Russia was changed forever.
сначала новое, а затем уже попытка примириться с прошлым. first the new, then the attempt to come to terms with the past.
Приведет ли третья попытка к прорыву выше этих уровней? Will this third attempt result in a break above these mentioned levels?
Короче говоря, проект конституции - это попытка найти "квадратуру круга". In short, the draft constitution is an attempt to square a circle.
Попытка взять хребет ночью ставит нас в невыгодное положение. To attempt the ridge at night would see us to disadvantage.
Любая попытка эвакуировать их может перерасти в гражданскую войну. Any attempt to evacuate them could escalate into a civil war.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.