Sentence examples of "попытки" in Russian with translation "attempt"

<>
Однако дальнейшие попытки практически провалились. But further attempts largely failed.
Все попытки связаться с экипажем. All attempts to contact the flight crew.
После неудачной попытки заняться любовью. After a disappointing attempt at lovemaking.
Интервал повторной попытки при временной ошибке. The interval between each transient failure retry attempt.
Недавние попытки добиться изменений были контрпродуктивны. Recent attempts to compel change have been counter-productive.
Он сдал экзамен на первой попытки. He succeeded in the examination at his first attempt.
Попытки облегчить разработку электронных транспортных документов Attempts to facilitate development of electronic transport documents
Осуществляются определенные формальные попытки наладить взаимоотношения. There have been formal attempts to build relations.
Попытки набрать солдат не дали хорошего результата. Attempts to raise soldiers have born shrive led fruit.
Требование ФБР является сигналом попытки усиления контроля. The FBI's request signals a new attempt at control.
В конце концов, все предыдущие попытки провалились. After all, previous attempts failed.
Такие попытки переложить вину вводят в заблуждение: Such attempts at blame-shifting are misguided:
Но эти попытки скорее всего не увенчаются успехом; But these attempts will almost surely fail;
Его попытки возродить экономику неизбежно способствовали увеличению дефицита. His attempts to revive the economy have inevitably driven up the deficit.
Однако попытки Обамы реформировать здравоохранение встретили истерическую оппозицию. Yet Obama's attempts to reform health care have run into hysterical opposition.
Выберите Просмотр действий, чтобы проверить необычные попытки входа. Select Review activity to check for any unusual sign-in attempts.
Но еще намного глупее попытки оппозиции его освободить. But the opposition’s attempt to free him is stupider by far.
Попытки реформировать эту систему лишь повышали её уязвимость. Attempts to reform the system only highlighted its vulnerabilities.
Но как говорили многие, предпринимаются серьезные попытки подавления. But as many people have said, there's a large attempt to suppress what's going on.
Уже в те времена были ранние попытки светотерапии. Those times, there were some early attempts also for light therapy already.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.