Exemples d’usage de "попытку" en russe avec traduction en anglais

<>
Здесь вы видите нашу попытку. But this is that attempt.
Предложение кажется больше похожим на попытку купить тишину. The offer seems more like an effort to buy silence.
Отойдите подальше и повторите попытку. Move farther away and try again.
Через некоторое время повторите попытку. Please wait before trying again.
Они делают попытку остановить нас тяговым лучом. They're attempting to stop us with a tractor beam.
Референдум о Брексите многие наблюдатели тоже интерпретируют как попытку восстановления контроля над национальными границами. Likewise, many observers have interpreted the Brexit referendum as a bid to reassert control over national borders.
Только если развивающиеся страны объединятся в поддержку одного кандидата, они смогут сделать попытку занять пост. Only if emerging-market countries unite behind a single candidate will they have a shot at securing the post.
Я высмеиваю твою попытку к юмору. I mock your attempt at humor.
Администрация Трампа готовится предпринять новую попытку навести мосты. The Trump administration is set to make a new effort to build bridges.
Проверьте номер и повторите попытку. Please check the number or try your call again.
Вы не можете презирать девушку за попытку. You can't diss a girl for trying.
сообщение до сих пор находится в обработке по причине предыдущего отказа, служба предпринимает попытку повторно доставить сообщение; The message is still being processed because there was a previous failure and the service is re-attempting delivery.
Несмотря на его неудавшуюся попытку прекратить огонь между Израилем и Хамасом, разве не должен он был попробовать сделать это? Despite his failed bid to orchestrate a ceasefire between Israel and Hamas, was he not right to try?
Тем не менее, наши краткосрочные осцилляторы по-прежнему говорят о возможном откате, прежде чем быки предпримут еще одну попытку. Nevertheless, our short-term oscillators still give evidence that a minor pullback could be in the works before the bulls take another shot.
Про неудачную попытку вернуться в колледж? Your failed attempt to go back to college?
Девять месяцев спустя Обама сделал другую попытку возобновить переговоры. Nine months later, Obama made another effort to kick-start the talks.
Подождите и повторите попытку позже. Wait a while and try again later.
Нельзя винить меня за попытку, да, Чез? Can't blame a man for trying, can you, Ches?
Это может привести правительство к финансовой катастрофе в тот самый момент, когда страна делает попытку совершить сложный политический переход. This could lead to a fiscal catastrophe for the government at the very moment when the country is attempting a complicated political transition.
Отслужив срок своих полномочий, в 1976г. он предпринял попытку переизбраться на второй президентский срок, но потерпел поражение от Джимми Картера. He served the appointed term and ran an unsuccessful re-election bid for the office of the presidency in 1976 against Jimmy Carter.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !