Exemples d'utilisation de "порвёте" en russe

<>
Если вы их поцарапаете, порвёте или потеряете я вас прикончу, милочка. You scuff them, tear them, lose them And I'll end you, tootsie.
Вообще-то, я порвал связку. Actually, I tore my a.c.l.
Почему я порвала с тобой? Why did I ever break up with you, you beefcake?
«Также возможно, что другие постсоветские страны, порвав с Москвой, вернули себе способность надеяться. Иначе почему крайне близкие России культурно и географически Белоруссия и Украина не вымирают с такой скоростью, как она? Is it also possible that other post-Soviet states, by breaking off from Moscow, have reclaimed some of their ability to hope, and this is why even Russia’s closest cultural and geographic cousins, such as Belarus and Ukraine, aren’t dying off as fast?
После войны во Вьетнаме Джимми Картер надеялся порвать с тогдашней политикой США. After the Vietnam War, Jimmy Carter hoped to make a break with established US policy.
Порвать его, испачкать, расстрелять, спалить. Tear it up, dirty it up, bullet holes, burns.
Во первых, Дьюс порвал с Клео. First, Deuce breaks up with Cleo.
Гессен: «Также возможно, что другие постсоветские страны, порвав с Москвой, вернули себе способность надеяться. Иначе почему крайне близкие России культурно и географически Белоруссия и Украина не вымирают с такой скоростью, как она?» Gessen: Is it also possible that other post-Soviet states, by breaking off from Moscow, have reclaimed some of their ability to hope, and this is why even Russia’s closest cultural and geographic cousins, such as Belarus and Ukraine, aren’t dying off as fast?
Я видел, как он порвал письмо. I saw him tear up the letter.
Я был полным дураком порвав с тобой, Максин. I was a fool to break up with you, Maxine.
Я порвал джинсы, упав с велосипеда. I tore a hole in my jeans when I fell off my bike.
Я порвал с самой классной девченкой в школе. I broke up with the hottest girl in school.
Да, я порвала чек лорда Уиндермира. Yes, I tore up Lord Windermere's cheque.
Я пытался порвать с ней, чтобы было проще. I tried to break up with her to make it easier.
Я тебя порву как Тузик грелку! I'll tear you apart!
Я требую, чтобы ты немедленно порвал с этими кривляками! I'm asking you to break up with those acrobats!
А если я порву плодный пузырь? What if I tear the sac?
Кевин стоял на моем пороге, и он порвал с Джоном. Kevin was standing on my doorstep, and he'd broken up with Jon.
Думаю, что ты порвал мышцу плечевой манжеты. I think you've got a torn rotator cuff.
Я порвала с ним потому что он тусил слишком много. I broke up with him because he partied too much.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !