Sentence examples of "порезать" in Russian

<>
Она собиралась порезать ее на кусочки. She was going to cut Janie to pieces.
Ты должен порезать лук и зелёный перец. You must cut the onions and green peppers to use them.
Мы должны порезать что коммерчески не выгодно. We shoulda cut something dead commercial.
Но сначала, сопляки, я должен порезать вас на куски. But first I'm gonna to cut you slags up.
И один раз на кухне, чтобы порезать заледенелый торт-мороженое. And once in the kitchen to cut through a frozen ice cream cake.
Они потеряли свои самолеты Nimrod, свои авианосцы, у них есть бюджет и силы, чтобы порезать нас на ленточки. They've lost their Nimrod fleet, their aircraft carriers, they've had budgets and troop numbers cut to ribbons.
Эм, она чирлидер и носит форму нашей школы, и она обнимает какого-то парня без рубашки на улице примерно в полночь, после того, как пыталась порезать парня. Um, she's a cheerleader wearing our school uniform, and she's hugging some guy with his shirt off on a street corner at, like, midnight, after trying to cut a guy.
Слушай, порежь эту редиску, ладно? Listen, cut those radishes, okay?
Порезала шины у моего велика. And she slashed my bicycle tires.
Не порежь себя этим ножичком! Don't cut yourself with that knife!
Она порезала руку в палисаднике. She slashed one of her wrists in the front garden.
Только не порежь сами провода. But don't cut the wire.
Ее назвали «королевой выборов», в особенности после победы, одержанной ей в ходе кампании 2006 года, после того как она была порезана ножом для вскрытия картонных ящиков душевно больным мужчиной. She has been called the “Queen of Elections,” in particular since she won a campaign in 2006 after being slashed with a box cutter by a deranged man.
Да, я порезал левую руку. Yes, I cut myself on my left hand.
Да, и я не удивлюсь, если в следующий раз мои шины окажутся порезанными, в день, к примеру, заключения договора по тендеру, а ты найдешь свой капот раскрашенным в полосочку. Aye, and I wouldn't be surprised if next time I find my tyres have been slashed, say, for instance, when I'm out delivering my tender, you find your bonnet's got paint-stripper all over it.
Уайтхолл порезал ее на куски. Whitehall cut her to pieces.
Я на днях порезала ногу. I cut my leg the other day.
Так ты нашла порезанный шланг? So, you found a cut fan hose?
Я порежу тебя как зачерствелую халу! I am gonna cut you like day-old challah!
Я порезала и засолила 1000 скумбрий. I cut and salted 1,000 mackerels.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.