Sentence examples of "портфель" in Russian with translation "portfolio"

<>
Портфель выбирает верхние 2 ETF. The portfolio picks the top two ETFs resulting from this second sort.
Насколько большим должен быть этот портфель? How large would that portfolio have to be?
Диверсифицируйте свой портфель, укрепите позицию и уменьшите риск. Diversify your portfolio, gain exposure and limit your risk.
Расширьте Ваш инвестиционный портфель на рынке безграничных возможностей Expand your portfolio in a market with limitless opportunities
Когда и каким образом надо сбалансировать свой инвестиционный портфель? How does one decide when, and in what way, to rebalance one’s portfolio?
Портфель без систематической ошибки выжившего работает лучше в среднесрочной перспективе. A portfolio without survivorship bias performs better in the medium term than one with only companies of today.
Если подходящих ETF нет вообще, портфель будет полностью в деньгах. If no ETF qualifies, the portfolio will be entirely in cash.
Помимо этого будут проверены также портфель проектов и система управления инвестициями. Besides, the project portfolio and investment management will also be examined.
Верхние 3 фонда из второго списка покупаются в портфель с равными весами. The top three ETFs from this second sort are equally weighted in the portfolio.
Другое состоит в том, чтобы вообще отделить экономический "портфель" от "кресла Германии". Another is to decouple the economics portfolio from the "German chair" altogether.
Поразительный пример того, как моментум временных серий может улучшить портфель это Греция. A startling example of how employing time series momentum can improve a portfolio is Greece.
Фактически, лучший способ получить гарантированную прибыть, близкую той, что предоставляет фонд – ребалансировать портфель. In fact, the best way to come ensure performance that is close to what the fund delivers is to rebalance a portfolio.
Сейчас наступило время, когда инвесторы начали пересматривать свой портфель ценных бумаг более тщательно. It is also time that investors started to benchmark their portfolios more appropriately.
Через десять лет портфель, в котором отсутствуют компании прошедшие делистинг, почти на четверть хуже. After ten years, a portfolio that excludes those companies no longer listed is almost a quarter lower.
Если ваш портфель увеличивается или уменьшается, вы также увеличиваете или уменьшаете размер ваших сделок. As your portfolio grows or shrinks, you may also increase or decrease the size of your trade.
Портфель застрахованных ипотечных кредитов Федерального управления жилищного строительства продолжает увеличиваться одновременно с ростом неплатежеспособности. The Federal Housing Administration's portfolio of insured mortgages continues to rise along with defaults.
Чем выше коэффициент Сортино, тем лучше показал себя портфель по отношению к сопутствующему риску. The higher the Sortino ratio, the better a portfolio has performed relative to the risk taken.
Далее, предположение, гарантирующее, что наш портфель превзойдет индекс S&P 500, кажется вполне разумным. Furthermore, the assumptions that guarantee that our portfolio will outperform the S&P 500 index appear entirely reasonable.
Вдобавок, это работает и с ежегодной перебалансировкой и (в исследованиях Nicholson) как статический портфель. Additionally, it works with annual rebalancing and in Nicholson's study as a static portfolio.
Почти половина этой суммы приходится на сжавшийся портфель заёмщиков в странах еврозоны, прежде всего, банков. Nearly half of that is a shrinking portfolio among eurozone borrowers, particularly banks.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.