Sentence examples of "посадка" in Russian with translation "landing"

<>
И это будет грубая посадка. And it's gonna be a bumpy landing.
Ну, что, Доктор, вынужденная посадка? Well, what, Doctor, a forced landing?
Неизбежная жесткая посадка мировой экономики The Global Economy’s Inevitable Hard Landing
Борт 842, вам посадка в Кандагар. Bort 842, you landing in Kandahar.
Посадка была жёсткой, все пассажиры погибли. Uh, there was a crash landing and everyone died on board.
Посадка, в лучшем случае, рискованна для меня. Landing's dicey at best for me.
Аварийная посадка за сотню миль от города. Crash landing about a hundred miles out of town.
Посадка на Марсе трудна, но миссия выполнима Landing on Mars is hard, but another mission to the Red Planet is about to begin
"Даллес", это "Океаник", рейс 343 у нас вынужденная посадка. Dulles, this is Oceanic 343 heavy requesting emergency landing.
Посадка это отнюдь не пустяк, но она довольно проста. The landing isn’t trivial, but it’s reasonably straightforward.
В краткосрочной перспективе аварийная посадка не угрожает китайской экономике. In the short-term, China’s economy is not crash landing.
Благополучная посадка принесет на 30% больше баллов, чем стационарная орбита. Successful landing will score 30% more than stable orbit.
Авиационное командование решило, что лучшим вариантом для меня будет посадка на воду. Air Command eventually determined that my best option would be a water landing.
На самом деле неидеальная посадка зонда негативно сказалась на научной стороне миссии. Indeed, the botched landing did compromise some of the science.
Были совершены попытки сбросить помощь с вертолетов, поскольку в большинстве случаев посадка невозможна. We saw helicopters attempt aerial drops; landing is impossible in most places.
Китай может избежать жесткой посадки, но ухабистая и грубая посадка представляется более вероятной. China may avoid a hard landing, but a bumpy and rough one appears likely.
Посадка затруднялась еще и тем, что у Ту-104 не было реверсивной тяги. Landing was further complicated by the -104’s absence of a reverse gear.
А затем посадка, как мы видели, прибытие на другую сторону пролива, с помощью парашюта. And then the landing, as we have seen, arriving on this side of the channel, is through a parachute.
В конце концов, наиболее вероятно, что после 2013 года в Китае произойдет "жесткая посадка". Eventually, most likely after 2013, China will suffer a hard landing.
Посадка могла оказаться сложной из-за накачиваемых вручную пневматических тормозов, которые быстро теряли свою эффективность. Landings could be touchy, due to manually pumped pneumatic brakes that faded fast.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.