Sentence examples of "последовательно" in Russian with translation "consecutive"

<>
Вы можете выбрать несколько последовательно расположенных почтовых ящиков. You can select multiple consecutive mailboxes.
Вы можете выбрать несколько последовательно расположенных групп ролей. You can select multiple consecutive role groups.
При копировании значения последовательно вставляются в строки и столбцы. Excel pastes the copied data into consecutive rows or columns.
Примечание: При копировании значения последовательно вставляются в строки и столбцы. Note: Excel pastes the copied data into consecutive rows or columns.
В таких случаях одиночная позиция или сводная позиция в рамках данной группы упаковки указываются в последней из таких последовательно расположенных строк. In such cases the single entry or collective entry within the particular packing group is the last one of such consecutive lines.
Пока интерпретация Z-счета такова, что чем больше абсолютное значение счета, тем выше наша уверенность в том, что прибыли и убытки идут последовательно. For now, the interpretation of the Z-Score is that the higher the absolute value of Z-Score is, the higher confidence we have to observing consecutive gains or losses.
Согласно закону, сроки заключения в 26 лет и 15 лет должны отбываться последовательно, то есть общий срок тюремного заключения этого преступника составлял 41 год. The law requires the two sentences for 26 years and 15 years to be consecutive to one another, that is, 41 years imprisonment.
По состоянию на 2007 год Генеральная Ассамблея последовательно утвердила уже 17 резолюций по этому вопросу, что подтверждает мудрую и достойную похвалы реакцию международного сообщества на подобные неоправданные меры. The adoption of 17 consecutive resolutions up to 2007 by the General Assembly is the wise and laudable reaction of the international community to such unacceptable measures.
Председатель ИСМДП сообщил, что в качестве краткосрочного решения ИСМДП согласился в принципе с тем, что использование двух последовательно оформляемых книжек МДП в тех случаях, когда для перевозки требуется более четырех пунктов погрузки и разгрузки, может соответствовать положениям Конвенции, если соблюдаются определенные условия. The Chairman of the TIRExB informed that, as a short term solution, it had agreed, in principle, that the use of two consecutive TIR Carnets, in cases where more than four offices of loading and unloading were required, could be in line with the provisions of the Convention if certain conditions were met.
Однако для одного и того же номера ООН могут быть использованы несколько последовательно расположенных строк, если вещества, принадлежащие к одному и тому же номеру ООН, имеют разные наименования (например, отдельные изомеры из группы веществ), разные химические свойства и разные физические свойства и/или для них предписаны разные условия перевозки. However, several consecutive lines may be used for the same UN number, if substances belonging to the same UN number have different names (e.g. individual isomers of a group of substances), different chemical properties, different physical properties and/or different transport conditions.
Используйте собственную систему последовательной нумерации палет. Use your own consecutive pallet numbering system.
Никаких последовательных номеров, никаких новых купюр. No consecutive serial numbers, no new bills.
Введите количество разрешенных последовательных дней отсутствия. Enter the number of consecutive absence days that are allowed.
1. Она состоит из трех последовательных медвежьих свечей. 1. It consists of three consecutive bearish candlesticks.
Для получения последовательных номеров палет используется серия номеров. A series of numbers is used to get consecutive pallet numbers.
Для получения последовательных номеров палет используется последовательность номеров. A series of numbers is used for consecutive pallet numbers.
До 2000 года у нас существовала система последовательного перевода. Until 2000, we had a system of consecutive interpretation.
1. После нисходящего тренда идут три последовательных бычьих свечи. 1. After a downtrend, there are three consecutive bullish candlesticks.
Значения ПИН-кода, которые полностью состоят из последовательных цифр. PIN values that consist completely of consecutive numbers.
Они строятся по трем последовательным максимумам или минимумам на графике. They are constructed from three consecutive highs or lows on a chart.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.