Sentence examples of "послов" in Russian

<>
- спросил в недавнем интервью один из послов ЕС. asked one EU ambassador in a recent interview.
" Инициатива послов Дембри, Линта, Рейеса, Саландера и Вега Initiative of the Ambassadors Dembri, Lint, Reyes, Salander and Vega
Большинство иранских послов не являются муллами, кроме как в Дамаске. The majority of Iran’s ambassadors are not of the Mullahs with the exception of the Ambassador in Damascus.
Они обязаны предоставить нам "послов" питания в каждом большом супермаркете. They owe us, to put a food ambassador in every major supermarket.
Мы почтены визитом послов Федерации, находящихся на миссии ознакомления с червоточиной. We have been honoured with a visit by Federation ambassadors on a fact-finding mission to the wormhole.
Мы предупредили её, что один из послов "Двигай телом" - одноногий ветеран? Did we warn her one of the Get Moving ambassadors was a one-legged veteran?
Эти встречи являются часто техническими, и обсуждения обычно ведутся на уровне послов. These meetings are often technical and the discussions are usually among ambassadors.
В этом смысле, солдаты играют ещё и важную роль послов в данном регионе. In this sense, these soldiers are also serving as important ambassadors in the region.
В 2014 году Саудовская Аравия, ОАЭ и Бахрейн временно отозвали своих послов из Катара. In 2014, Saudi Arabia, the U.A.E. and Bahrain temporarily withdrew their ambassadors from Qatar.
За 48 часов я получил текстовые и электронные сообщения от десятка с лишним послов. Within 48 hours, I got text messages and emails from more than a dozen ambassadors.
Но реальная сила Антонова, как и всех бывших послов России, заключается в контроле над вооружениями. But Antonov’s real strength, as it has been for Russian ambassadors in the past, is arms control.
И эти иллюзии впервые собраны и доведены до совершенства в "Портрете французских послов" Ганса Гольбейна. But these are early incorporations of illusions brought to - sort of high point with Hans Holbein's "Ambassadors."
2005 год: координатор регионального совещания послов стран Центральной Африки в рамках Группы АКТ-государств, Брюссель 2005: Regional Coordinator of the Ambassadors of Central Africa, ACP Group of States, Brussels
Оманские женщины занимают должности управляющих, послов, министров и членов Государственного совета, Консультативного совета и других органов. Omani women occupied such positions as managers, ambassadors, ministers and members of the State Council, the Consultative Council and other bodies.
Президент обладает полномочиями назначать послов, верховных комиссаров, полномочных представителей, дипломатических представителей, консулов и консульских должностных лиц. The President has powers to appoint ambassadors, high commissioners, plenipotentiaries, diplomatic representatives, consuls and consular officers.
CD/1693/Rev.1, 5 сентября 2003 года, инициатива послов Дембри, Линта, Рейеса, Саландера и Вега. CD/1693/Rev.1, 5 September 2003, Initiative of the Ambassadors Dembri, Lint, Reyes, Salander and Vega.
«Кто пойдет за Шираком, если Франция скажет «нет»?» – спросил в недавнем интервью один из послов ЕС. “Who would follow Chirac if the French vote No?” asked one EU ambassador in a recent interview.
Когда мероприятие закончилось, небольшая группа послов подошла к спускавшемуся со сцены Сешнсу. Среди них был и Кисляк. When the event was over, a small group of ambassadors approached Sessions as he was leaving the podium, and Kislyak was among them, the Justice Department official said.
В настоящее время Правительство Республики Казахстан на международном уровне в качестве Полномочных и Чрезвычайных Послов представляют две женщины. Two women currently represent the Government of the Republic of Kazakhstan at the international level as ambassadors extraordinary and plenipotentiary.
Япония поддерживает аморимовское предложение и предложение пятерки послов, которые оба содержат переговорный мандат по ДЗПРМ на основе доклада Шеннона. Japan supports the Amorim proposal and the five ambassadors'proposal, both of which contain the FMCT negotiating mandate based on the Shannon report.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.