Sentence examples of "посмела" in Russian

<>
Как ты посмела толкнуть самого мэра? How dare you push a county mayor?
Как ты посмела приплести сюда Джорджа? How dare you bring up George?
но пока ни одна из главных политических партий не посмела коснуться ее. but so far none of the main political parties has dared touch it.
Посмела ли бы Россия при других обстоятельствах угрожать перенацеливанием своих ядерных ракет на европейские города? Would Russia otherwise have dared to threaten to re-direct its nuclear missiles at European cities?
Это проблема, которая взывает принять меры: но пока ни одна из главных политических партий не посмела коснуться ее. This is the issue that is crying out to be addressed: but so far none of the main political parties has dared touch it.
Служа мне, ты посмел ослушаться! Being under my command, you dare usurp me!
Посмотрим, посмеете ли вы сдержать слово. We shall see whether you dare keep your word.
Как ты посмел выбросить мой энергетик? How dare you throw out my energy drink?
Как он посмел пойти на перемирие! How dare he call a truce!
Никто не посмеет угрожать ему сильным ответом. No one dares threaten him with a violent response.
Ты посмел мне подняться на водонапорную башню. You dared me to climb that water tower.
Он не посмели бы, королева-мать смотрит. They would not dare with the Queen mum watching.
Как они посмели напечатать на обложке Зэка? How dare they put Zach on the cover of a magazine?
Однако только имперская Россия посмеет снова поглотить Украину. Only an imperial Russia, however, would dare reabsorb Ukraine.
Громит, да как ты посмел укусить мою возлюбленную? Gromit, how dare you bite my be?
Как вы посмели грубить молодому господину, нищие оборванцы. You dare to be insolent to my young master, impoverish kids.
Её целью было сломать правительство, посмевшее бросить ей вызов. Its aim was to crush a government that dared challenge it.
Ты не посмеешь опять оставить меня в своей кровати. Don't you dare leave me in your bed again.
Как ты посмел поступить во дворец, не будучи оскоплённым! How dare you come into the Palace without having been gelded!
Я посмел полюбить тебя дико, страстно преданно и безнадёжно I have dared to love you wildly, passionately, devotedly, hopelessly
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.