Sentence examples of "пособие по безработице" in Russian with translation "unemployment benefit"

<>
Кроме того, пособие по безработице не так важно, как часто предполагается. Moreover, unemployment benefits are not as important as is often assumed.
В настоящее время расширяется охват социальным страхованием всех лиц, получающих пособие по безработице II. Social insurance coverage was now extended to all persons receiving unemployment benefit II.
Без письма об увольнении вы сможете получать пособие по безработице только по прошествии времени ожидания. Without a termination letter you can get unemployment benefits only after a waiting period.
Сможет ли он провести реформы в государстве, подрывающем производство, облагая налогами производителей, и поощряющем праздность, увеличивая пособие по безработице? Can he reform a state that undermines output by taxing producers and encourages idleness by increasing unemployment benefits?
Две трети безработных, имеющих право на пособия, были охвачены обязательным социальным страхованием; остальные безработные получают минимальное пособие по безработице. Two thirds of the unemployed entitled to benefits have the compulsory social insurance record; the others receive the minimum unemployment benefit.
До ее направления для участия в программе в возрасте 21 года автор получала пособие по безработице в течение четырех лет. The author had received unemployment benefits for four years before her referral to the programme, at age 21.
Во-первых, Росстат дает общую оценку безработицы, а не известную своей ненадежностью цифру по количеству людей, претендующих на пособие по безработице. One, I used Rosstat’s overall estimation of unemployment not the (notoriously unreliable) figure of people actively claiming unemployment benefits.
В 2000 году 30 % безработных, зарегистрированных в бюро по трудоустройству, получали пособие по безработице (в 1999 году их было 26,6 %). In 2000, 30 per cent of the unemployed registered with the labour exchange received the unemployment benefit (in 1999 this figure stood at 26.6 per cent).
12:30 - количество заявлений на пособие по безработице (Jobless claims) в США за неделю к 04.06 (прогноз 418K, предыдущее значение 422K); 12:30 – For the USD, the number of applications for unemployment benefits (Jobless claims) in the U.S. for the week to 6.4 (forecast of +424K, the previous value of +422K);
12:30 - количество заявлений на пособие по безработице (Jobless claims) в США за неделю к 18.06 (прогноз 420K, предыдущее значение 414K); 12:30 – For the USD, the number of applications for unemployment benefits (Jobless claims) in the U.S. for the week to 6.18 (forecast +414K, the previous value of +414K);
12:30 - количество заявлений на пособие по безработице (Jobless claims) в США за неделю к 21.05 (прогноз 401K, предыдущее значение 409K); 12:30 – For the USD, the number of applications for unemployment benefits (Jobless claims) in the U.S. for the week to 05.21 (forecast +403K, the previous value of 414K);
12:30 - количество заявлений на пособие по безработице (Jobless claims) в США за неделю к 30.07 (прогноз 410K, предыдущее значение 398K); 12:30 – For the USD, the number of applications for unemployment benefits (Jobless claims) in the U.S. for the week to 7.30 (forecast 410K, the previous value of 398K);
12:30 - количество заявлений на пособие по безработице (Jobless claims) в США за неделю к 14.05 (прогноз 430K, предыдущее значение 434K); 12:30 – For the USD, the number of applications for unemployment benefits (Jobless claims) in the U.S. for the week to 14.05 (forecast +421K, the previous value of 434K);
Определенная часть людей, которые через два года должны были выйти на пенсию по старости, прекратили поиски работы и предпочли получать предпенсионное пособие по безработице. A certain portion of people who are within two years of becoming eligible to receive old-age pension ceased job-seeking activities and chose to receive the pre-pensionable unemployment benefit.
Ежемесячно предоставляемое пособие по безработице не должно превышать двойной суммы облагаемой страховым взносом среднемесячной заработной платы, установленной в стране (в настоящее время- 250 латов). The granted monthly unemployment benefit must not exceed a double amount of the average monthly insurance contribution wage fixed in the country (at present it is 250 LVL).
Масштаб прироста мог бы вызвать удивление, но положительный тренд в сегменте заявок на пособие по безработице уже давно указывал на качественный скачок в развитии рынка труда. The magnitude of the increase may have been a surprise, but the bullish trend in new filings for unemployment benefits has been pointing to a healthy rise for the labour market all along.
Негативное влияние на курс доллара оказывают вышедшие экономические данные в США. За исключением числа заявлений на пособие по безработице в США остальные показатели вышли значительно хуже прогнозов. The negative impact on the dollar was further justified on the back of economic data released out of the U.S. economy showing unemployment benefits increased in the U.S. which was worse than what analysts forecasted.
Как и в предыдущий год, в 2000 году пособие по безработице было не меньше утвержденного и поддерживаемого государством дохода (135 литов) и не превышало двойного прожиточного минимума (250 литов). In 2000, as in the preceding year, the size of the unemployment benefit was not smaller than the State-supported income approved by the Government (LTL 135) and did not exceed two minimum subsistence levels (LTL 250).
Безработные женщины, которые более не получают пособия по безработице и у которых до дня установленного врачом родов остается менее 70 календарных дней, получают пособие по безработице до дня родов. Unemployed women who no longer receive an unemployment benefit and have less than 70 calendar days until the birth day as determined by a physician, will receive unemployment benefit until childbirth.
Просьба представить информацию о том, дополняется ли, и если да, то каким образом основное пособие по безработице другими средствами к существованию, с учетом того факта, что минимальная социальная помощь весьма близка к порогу бедности. Please provide information on whether and how the basic unemployment benefit is supplemented by other subsistence means, in light of the fact that the minimum assistance is very close to the poverty threshold.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.