Sentence examples of "пособия" in Russian with translation "allowance"

<>
Величина попечительского пособия составляет 12,00 МЛ в неделю. The care allowance amounts to Lm 12.00 per week.
Из них 20 % новых рабочих мест предназначалось для лиц, получающих пособия по инвалидности. Of these, 20 per cent of the new placements were earmarked for people on the disability allowance.
Это изменение было внесено одновременно с соответствующим изменением в отношении пособия по инвалидности. The change was made simultaneously with the change to disability allowance.
Медицинский уход, лечение и пособия на покрытие путевых расходов финансируются главным образом ленскими советами. Medical care, medical care treatment and allowance for travel expenses are mainly financed by the county councils.
Правительство также предоставляет финансовую помощь, консультации и месячные пособия вдовам, сиротам, пожилым людям и инвалидам. The Government also provides financial assistance, advice and monthly allowances to widows, orphans, the elderly and handicapped persons.
Таблица 2: Минимальная заработная плата и пособия в связи с дороговизной для работников чайных плантаций Table 2: Minimum Wage and Dearness Allowance for the Workers of Tea Estate
страховые взносы рассчитываются по всем компонентам возраста, включая стимулы, комиссионные и специальные или дополнительные пособия; The insurance contributions are calculated on all components of the wage, including incentives, commissions and special or supplementary allowances;
В январе 1999 года вступили в силу поправки, касающиеся поощрительного пособия на профессиональное обучение (ППО). Training Incentive Allowance In January 1999, changes to the Training Incentive Allowance (TIA) came into effect.
26 июля элементы смешанной бригады в Нгаттадоликро провели демонстрацию в связи с невыплатой денежного пособия. On 26 July, elements of the mixed brigade at N'Gattadolikro demonstrated over outstanding allowances.
Как было указано выше, заработная плата и пособия служащих государственного сектора определяются в законодательном порядке. As has been stated above, salary emoluments and allowances for public sector employees are determined through legislation.
Перечисленные выше материальные права и пособия имеют силу при условии проживания судьи ad litem в Гааге; The entitlements and allowances listed above should be conditional on the residence of the ad litem judge at The Hague;
Во всех странах внедряются системы поддержки развития биоэнергетики, включая налоговые льготы, возврат сборов и финансовые пособия. Bioenergy support systems have been implemented across countries, including tax exemptions, duty rebates and capital allowances.
Максимальный размер пособия по инвалидности (по состоянию на 1 апреля 1998 года) составлял 43,39 долл. The maximum Disability Allowance (as at 1 April 1998) was $ 43.39 per week.
Базовая расчетная ставка пособия складывается из компонентов вознаграждения, за которые выплачивается взнос по линии социального страхования. The calculation basis of the allowance was made up of elements of remuneration for which social insurance contributions had been paid.
Пособия выплачивались отдельным лицам (материальная помощь), законным опекунам детей (пособие на ребенка) или семьям (жилищная льгота). Benefits were paid out to individuals (subsistence pension), legal guardians of children (child benefit) or families (accommodation allowance).
Мужчинам и женщинам гарантируются справедливая заработная плата, выплаты за сверхурочную работу, комиссионные, пенсии, премии и пособия. " Men and women are guaranteed a fair wage, overtime payments, commissions, pensions, bonuses and allowances.
Помимо ежемесячного денежного пособия, денежное довольствие добровольца включает пособие на оплату временного жилья и семейное пособие. In addition to the monthly living allowance, the Volunteer living allowance consists of accommodation allowance and family allowance.
С 1 января 2001 года величина специального пособия на детей составила 9720 датских крон на ребенка ежегодно. The special child allowance is DKr 9,720 annually per child as of 1 January 2001.
Помимо ежемесячного денежного пособия денежное довольствие добровольца включает пособие на оплату временного жилья (квартирные) и семейную надбавку. In addition to the monthly living allowance, the Volunteer living allowance consists of accommodation allowance and family allowance.
В настоящее время лицо, не имеющее доходов, имеет право на получение ежемесячного социального пособия в 121 лит. At present, a person with no income is entitled to a monthly social allowance of LTL 121.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!