Sentence examples of "поставлять" in Russian with translation "deploy"

<>
Итальянская компания Iveco продолжает поставлять свои легкие бронированные машины Lynx российской армии, которая пользуется ими в Сирии. Italian company Iveco continues to supply its Lynx light armored vehicles to the Russian army, which has since deployed them to Syria.
Западная Германия к тому времени начала поставлять на вооружение свой танк второго поколения «Леопард II», который поступал и в Нидерланды, и у нее уже была боевая машина пехоты «Мардер». West Germany had begun deploying its second generation tank, the Leopard II, also being deployed by the Netherlands, and had the Marder infantry combat vehicle.
Достижение договоренностей и укрепление потенциала стран, поставляющих войска для операций по поддержанию мира, чтобы их военнослужащие при развертывании способствовали созданию условий защиты для детей. Build engagement with and increase the capacity of peace-keeping troop contributing countries in order that their troops will contribute to a protective environment for children when deployed.
Что самое важное, Россия поставляет свое оружие и боевую технику в Индию и Вьетнам, в том числе, такие системы, которые явно будут использоваться против китайской армии в случае конфликта. Например, это крылатые ракеты «БраМос», а еще... да, свыше одной тысячи танков Т-90, многие из которых развернуты вдоль индийской границы в Гималаях. Most importantly, Russia is selling its weapons to India and Vietnam — including systems which are quite clearly earmarked to oppose the Chinese military, such as the Brahmos cruise missile, and, well... over 1,000 T-90 tanks, many of which are deployed along its Himalayan border.
Стратегия состоит в том, чтобы максимально широко использовать материально-технические средства, поставляемые с Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи, местные ресурсы и поддержку со стороны СЕС для развертывания в восточной части Чада до одной трети миссии в крайне суровых условиях до того, как будет завершена подготовка новых контрактов на строительство и материально-техническое обеспечение лагерей и управление ими. The strategy is to maximize the usage of logistics materials deployed from the United Nations Logistics Base in Brindisi, locally available resources and support available from EUFOR in order to deploy up to one third of the mission in eastern Chad, under extremely austere conditions, until new contracts for camp construction, logistics and management can be completed.
Наряду с этим Россия, как и США, — одна из немногих стран, обладающих научным потенциалом и промышленными возможностями для использования новых технологий в военных целях, что может изменить глобальное соотношение сил. Здесь можно говорить о современных комплексах ПВО, которые Россия развернула в Сирии и поставляет в Иран, о кибероружии, способном разрушить крайне важные объекты инфраструктуры в США и других странах, и о многом другом. In addition, Russia, like the United States, is one of a handful of countries with the scientific prowess and industrial capacity to weaponize new technologies that can change the global balance of power, including the advanced air-defense systems Russia is deploying in Syria and selling to Iran, or cyber-weapons that could cripple critical infrastructure in the United States and elsewhere.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.