Sentence examples of "потерю" in Russian with translation "loss"

<>
Я требую возмещения убытков за потерю. I demand compensation for the loss.
Мы требуем возмещения убытков за потерю. We demand compensation for the loss.
Я старательно работал, чтобы восполнить потерю. I worked hard to compensate for the loss.
Смена поведения обычно означает потерю контроля. Devolution generally means loss of control.
Сегодня Пятый канал оплакивает потерю нашего коллеги. Tonight, Channel Five mourns the loss of a dear colleague.
Может это указывать на ярость, потерю контроля? Would that point to rage, loss of control?
И наоборот, ФРС может не признавать потерю; By contrast, the Fed doesn't have to recognize the loss;
Операция прошла успешно, несмотря на потерю Цезаря. The operation was a success, in spite of Cesar's loss.
И нашел смерть пламя разочарование потерю близких. And found death fire disillusionment loss.
И Вы и Ронин перенесли чудовищную потерю. You and Ronin have both suffered a tremendous loss.
Мишень олицетворяет его страх перед доминированием, потерю контроля. This target represents his fear of dominance, his loss of control.
Мы ожидаем потерю сигнала примерно через десять секунд. We expect loss of signal in approximately ten seconds.
Это экономит ресурсы, но также подразумевает значительную потерю значения. This saves resources, but it also implies a considerable loss of meaning.
А эти симптомы усиливают потерю доверия, создавая порочный круг. And these symptoms then reinforce the loss of trust, creating a vicious circle.
И это обошлось им только в потерю свободы спаривания. The only cost in most flocks is a loss of free mating.
Синюшности конечностей нет, что указывает на значительную потерю крови. There's no dependent lividity in the extremities, which suggests significant blood loss.
Трамп постоянно жалуется на потерю доминирующих конкурентных позиций США. Trump repeatedly bemoans the loss of America’s once-dominant competitive position.
Даже самое маленькое количество вызовет судороги, галлюцинации, потерю контроля кишечника. Even the smallest amount will create seizures, hallucinations, loss of bowel control.
Никто не спорит, что ЭШТ может вызывать краткосрочную потерю памяти. There is no dispute that ECT can cause short-term memory loss.
Результаты гистологии ткани выявили потерю жидкости из поврежденного кровеносного сосуда. Histology results of the tissue reveal fluid loss from damaged blood vessels.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.