Exemples d’usage de "потеряет" en russe avec traduction en anglais

<>
Я не думала что она потеряет рассудок. I didn't expect her to lose her mind.
Волокна спутаются, и вещь потеряет всякий вид. The fibres will become disordered and the very essence of the garment lost.
Партийная и государственная бюрократия потеряет власть (и доходы). Party and state bureaucracies will lose power (and income).
Он потеряет кисть или руку, по меньшей мере. He will lose an arm or hand, at least.
Конечно, если волатильность вырастет еще выше, позиция потеряет деньги. Of course, if volatility rises even higher, the position will lose money.
Мы потеряли товарища, Так пусть и Блейд одного потеряет! We lose a partner, and Blade loses one!
Конечно, если на Марсе появится атмосфера, он потеряет власть. If Mars had an atmosphere, he'd lose control.
Мир потеряет своего козла отпущения за нынешние экономические трудности. The world would lose a scapegoat for its economic difficulties.
Он будет сыном русских шпионов, он потеряет работу, друзей, семью. He'll be the son of Russian spies, he'll lose his job, his friends, his family.
А кто потеряет жизнь свою ради Меня, тот сбережет ее. And whoever would lose his life for My sake will save it.
Стой, ты что делаешь, из-за тебя она потеряет равновесие. Come on stop it, you'll make her lose her balance.
Я думаю, женщина потеряет очарование, если начнёт развлекаться с мужчинами. I think a woman loses her charm if she starts to fool around with men.
Нудела о том, что потеряет меня так же, как отца. Banging on about losing me as well as my dad.
Немецкий солдат знает, что он погибнет и потеряет свою девушку. The German soldier knows he's going to lose his girl and his life.
потеряет доступ к этому ресурсу и разрешения для работы с ним; Lose all access and permissions to work on that asset.
Уйдя из власти, она потеряет свой контроль над перераспределением правительственных средств. Having fallen from power, it will lose its control of the redistribution of government funds.
Она потеряет терпение, и когда это случится мы включим кислотный туман. She's gonna lose patience, and when she does, deploy the fog.
Серьезным изменением будет то, что Великобритания потеряет право голоса в ЕС. The big difference is that the UK will lose its voice at the table.
Если самурай сам не убьет неверную жену, он потеряет свой чин. If a samurai does not kill the adulterer himself, he loses his rank.
Евросоюз потеряет вторую по размерам экономику союза, а также ключевого гаранта безопасности. The EU will lose its second-largest economy and primary guarantor of security.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !