Sentence examples of "потока воздуха" in Russian

<>
В качестве варианта можно предусмотреть специальную магистраль калибровки расхода в обход смесительного канала, но с прохождением общего и разреженного потока воздуха через соответствующие расходомеры, как и в ходе фактического испытания. Alternatively, a special calibration flow path may be provided, in which the tunnel is bypassed, but the total and dilution airflow through the corresponding meters as in the actual test.
Для регулирования скорости потока воздуха к FID. To control the rate of air flow to the FID
Регулятор потока может использоваться для регулирования потока разрежающего воздуха, проходящего через нагнетательный насос PB и/или всасывающий насос SB. A flow controller shall be used to control the dilution airflow through the pressure blower PB and/or the suction blower SB.
Через мгновение, мы увидим поток воздуха. And, in a moment, we're going to see a view of the airflow.
Принудительный поток воздуха, поддерживает герметизацию комнаты, а стены здесь толщиной один метр восемьдесят сантиметров, что на шестьдесят сантиметров тоньше чем стены пирамид в Гизе. Positive air flow keeps the room pressurized, and the walls here are six feet thick, which is two feet thicker than the walls in the pyramids of Giza.
Мы визуализируем поток воздуха вокруг крыльев москита с помощью мелких частиц, подсвеченных лазером. Here, we're trying to visualize the airflow around the wings of the mosquito with little particles we're illuminating with a laser.
Наша компания работает в области автоматизации и нам интересны очень лёгкие конструкции, потому что это очень энергоэффективно. А ещё мы хотели изучить подробнее пневматику и потоки воздуха. We are a company in the field of automation, and we'd like to do very lightweight structures because that's energy efficient, and we'd like to learn more about pneumatics and air flow phenomena.
Поток для отбора проб DT представляет собой разницу между полным потоком и потоком разрежающего воздуха. The sample flow into DT is the difference of the total flow and the dilution airflow.
Такие меры должны включать в себя соответствующие изменения в конструкции оборудования или производственной практике; контроль потоков воздуха; обеспечение работающих индивидуальными средствами защиты; технические средства по предупреждению загрязнения окружающей среды; или сочетание таких мер. Such measures should include adaptations in equipment design or operational practices; air flow controls; personal protective equipment for workers;, pollution-control equipment; or a combination of those measures.
Поток для отбора проб, поступающий в DT, представляет собой разницу между общим потоком и потоком разрежающего воздуха. The sample flow into DT is the difference of the total flow and the dilution airflow.
Результаты измерения потока воздуха должны быть скорректированы до нормальных условий: абсолютное давление воздуха 100 кПа и температура 15°C. The flow test results must be corrected to standard conditions: air pressure of 100 kPa absolute and temperature of 15°C.
установив, что распределение потока холодного воздуха вдоль наружных стен и подвижных поперечных переборок на имеющих свидетельства СПС полуприцепах, перевозящих груз объемом в 33 поддона европейского стандарта, является недостаточным и что в результате этого имеются участки, где возможно нагревание перевозимых скоропортящихся продуктов, Having ascertained that within ATP-certified semi-trailers carrying a load of 33 euro pallets, the distribution of cold air along the outer walls and movable transverse bulkheads is insufficient and that this gives rise to areas within which the perishable goods being carried could heat up,
Устранение системных погрешностей: соблюдение протокола испытаний и установка единообразных условий проведения испытаний, таких, как температура, влажность, направление потока охлаждающего воздуха и другие условия. Removal of systematic errors: Respect the test protocol, and set uniform testing conditions such as temperature, humidity and cooling wind direction and other conditions.
Измеритель газа или другие приборы для измерения потока разрежающего воздуха. Gas meter or other flow instrumentation to measure the dilution air flow.
На предохранительных клапанах проставляются давление, при котором начинается его сброс, и скорость потока в кубических метрах воздуха в секунду при стандартных условиях: 1 бар и 0?С. Relief valves are marked with a start to discharge pressure and a flow rate in cubic metres of air per second at standard conditions: 1 bar and 0oC.
Ключевым компонентом лечения госпитализированных детей с тяжёлой пневмонией является так называемая технология «bubble CPAP» (искусственная вентиляция легких методом поддержания постоянного положительного давления в дыхательных путях с пузырьковым генератором потока): компрессор обеспечивает подачу кислорода пациенту, гарантируя постоянный поток воздуха во время процесса лечения. A key component of the treatment of hospitalized children with severe pneumonia is “bubble CPAP” (continuous positive airway pressure), in which a compressor delivers oxygen to the patient, ensuring a continuous flow of air during the treatment process.
Например, меры, направленные на уменьшение транспортного потока вокруг школ и жилых районов, будут также способствовать уменьшению шума и загрязнения воздуха и повышению безопасности. For example, measures which reduce the volume of traffic around schools and residential areas will also reduce the noise, air pollution and improve safety.
системы продольной вентиляции, которые призваны обеспечивать одинаковую скорость воздушного потока на всей протяженности туннеля или на его отдельных участках, разграниченных средствами вытяжки и/или нагнетания воздуха. longitudinal ventilation systems are designed to create an air flow having the same velocity throughout the entire length of the tunnel, or in successive sections separated by extraction and/or air injection devices.
должен быть достаточно небольшим в диаметре для создания турбулентного потока (число Рейнольдса более 4000) и достаточной длины для обеспечения полного смешивания выхлопных газов и разрежающего воздуха; shall be small enough in diameter to cause turbulent flow (Reynolds Number greater than 4,000) and of sufficient length to cause complete mixing of the exhaust and dilution air;
включить устройство измерения газового потока, установить вентили распределителя проб таким образом, чтобы поток проб направлялся в " промежуточную " пробоотборную камеру для выхлопных газов и в " промежуточную " пробоотборную камеру для разрежающего воздуха, повернуть ключ зажигания и запустить двигатель; Start the gas flow measuring device, position the sample selector valves to direct the sample flow into the " transient " exhaust sample bag, the " transient " dilution air sample bag, turn the key on, and start cranking the engine.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.