Sentence examples of "поток" in Russian

<>
Выберите пункт Поток обработки почты. Click Mail flow.
Здесь мы видим поток сознания. That's supposed to exhibit the stream of consciousness.
Поток его лавы сносил всё на пути. The flux of its lava cleared all in its path.
Твои резиновые подошвы блокируют поток. Your rubber soles block the current.
Во-первых, поток результатов превратился в тонкую струйку. First, the flood of deliverables slowed to a trickle.
Выберите любой поток со статусом Завершено и щелкните Журнал. Select any thread that has a status of Ended, and then click Log.
Поток российских денег поднял цены на недвижимость в шикарных лондонских кварталах. A torrent of Russian wealth has driven up property prices in London’s toniest neighborhoods.
Да, но это может оказаться Пандорой, как в "Ящике Пандоры", если откроешь его, то можешь вызвать неостанавливаемый поток зла. Yeah, but it might be Pandora, as in "Pandora's Box," as in opening that could unleash an unstoppable tide of evil.
Поток сексуальных скандалов - это признак более серьёзной коррупции и деградации, чем полагает большинство комментаторов. The spate of sex scandals is a sign of more serious corruption and degradation than most commentators seem to realize.
В начале 20 века туда потянулся целый поток исследователей и мечтателей. In the early 20th century, it was a race of great explorers and visionaries.
Разрушение озонового слоя увеличивает поток радиации, достигающей Земли, что повышает частоту заболеваний раком кожи и катарактой и отрицательно воздействует на сельское хозяйство, рыболовство и разнообразие биологических видов. The depletion of the ozone layer allows more radiation to reach the Earth, raising the incidence of skin cancer and cataracts, and affecting agriculture, fisheries and biological diversity.
Сосредоточься, попробуй увидеть поток времени. Concentrate on visualizing the flow of time.
Вторая часть мозга - дорсальный поток. A second part of the brain is called the dorsal stream.
Поток и концентрация массы оксидов азота выражается в эквиваленте диоксида азота (С). The mass flux and mass concentration of nitrogen oxides are expressed as nitrogen dioxide (C).
Когда в тело попадает материя, поток пытается вывести её. When alien matter infests the body, this current is what fights it off.
Обзор EM: поток глобальной ликвидности по-прежнему не уменьшается EM Rundown: The Global Liquidity Flood Continues Unabated
Этот заголовок используется для объединения нескольких сообщений в один поток. This header is used to associate multiple messages with a similar thread.
Поток пиринговых социальных сетей и технологий реального времени фундаментально меняет наше поведение. A torrent of peer-to-peer social networks and real-time technologies, fundamentally changing the way we behave.
Мы можем переломить ситуацию - остановить этот поток бьющий в наши океаны, и, в результате, спасти океаны, спасти нашу планету и спасти самих себя. We can cut the stem - tide the stem of this into our oceans and in doing so, save our oceans, save our planet, save ourselves.
Поэтому поток ввода данных прерывался. Therefore, the flow of data entry was interrupted.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.