Sentence examples of "потребительского" in Russian

<>
Во Франции выходит индекс потребительского доверия за апрель. In France, consumer confidence index for April is coming out.
Также выйдет окончательный индекс потребительского доверия за февраль. The bloc’s final consumer confidence for February is due out.
В понедельник, выходит предварительный индекс потребительского доверия Еврозоны в марте. Today’s highlights: Eurozone’s preliminary consumer confidence for March is coming out.
Его проверили два лучших в США юриста по делам потребительского кредитования. I've had this checked by the two top consumer credit lawyers in the country.
Нас убивают, чтобы русские люди... не смогли сбросить цепи потребительского общества». We are being murdered so that Russian people . . . remain in the chains of consumer society.”
В четверг данные показали продолжающееся снижение экспорта и ослабление потребительского спроса. On Thursday, data showed continued export weakness, and a softening in consumer demand.
Кроме этого, можно обратить внимание на индекс потребительского доверия еврозоны (18:00). In addition, the Eurozone consumer confidence index will be announced at 18:00.
Распространение кредитных карт и потребительского кредита в итоге ведут к тому же. The increase in credit cards and consumer credit has had the same general effect.
Хорошие цифры по индексу потребительского доверия в США негативную картину не изменили. A strong consumer confidence gauge stateside failed to turn the situation around.
Могут ли ценности потребительского общества быть применимы к обществам, в которых нечего потреблять? Can the values of a consumer society be applied to societies with nothing to consume?
Рост цен на продукты и энергоносители оказывает негативное влияние на уровень потребительского спроса. Rising food and energy prices have had a negative impact on consumer demand.
Даже улучшение уровня потребительского доверия и стабилизация инфляции не приводят к увеличению спроса. Not even better consumer confidence and stabilizing inflation are translating into stronger demand.
в ноябре 2000 года индекс потребительского отношения в Германии был низким, но положительным; the German index of consumer sentiment was small but positive in November 2000;
«Потребительского бума, который был в 2008 г., накануне прошлого кризиса, в России сейчас нет. “There isn’t yet any consumer boom like there was in 2008 on the eve of the last crisis.
Компании, начавшие разработку огромного потребительского спроса, представленного бедным населением развивающихся стран, получают сегодня огромные доходы. Companies now tapping the huge consumer demand represented by the poor in developing countries are reaping big returns.
достоверные системы сертификации и маркировки могут также играть важную роль в обеспечении осознанности потребительского выбора; Credible certification and labeling could also play an important role in informing consumer choice;
Концептуализация потребительского общества: значение и ценности, связанные с потреблением: соотношение понятия «иметь» с понятием «быть». Conceptualization of the consumer society: Meanings and values assigned to consumption: “having” vs. “being”.
Январский индекс потребительского доверия от Университета Мичигана достиг максимума за 11 лет - 98,2 пунктов. Notably, the University of Michigan Consumer Sentiment Survey for January surged to 98.2, an 11-year high.
Второй сигнал о том, что надо бросить вызов преобладающим на Западе представлениям о преимуществах потребительского общества. The second message is that it is alright to challenge prevailing Western notions concerning the advantages of a consumer oriented society.
"Но ясно одно: в третьем квартале 2010 года возникнут определенные негативные ценовые последствия для потребительского сектора". “One thing is clear: there will be some sort of negative cost impact in third quarter of 2010 for the consumer space.”
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.