Sentence examples of "почувствовать" in Russian

<>
Ты можешь почувствовать небольшой щипок. You may feel a slight pinch.
Я пытаюсь почувствовать Рождество и. I'm trying to feel Christmassy and.
Может заставить меня почувствовать это? It can make me feel this?
И он должен почувствовать морскую воду. And it must feel the water of the sea.
Вы дали почувствовать новенькой ваше гостеприимство. You've made a newcomer feel so welcome.
Можете почувствовать динамику этого живого, дышащего общества. You can feel the dynamism of this living, breathing community.
Я почувствовал, что хочу прикоснуться, почувствовать тебя. I felt I had to touch you, feel you.
Она позволит почувствовать "форму" концепции собственными руками. It might allow you to feel the "form" of a concept with your hands.
Вы можете почувствовать близость всех человеческих существ. You can feel the familiarity of all beings.
Вы можете почувствовать небольшие судороги, когда начнется всасывание. You may feel some slight cramping when the suction starts.
Сами по себе вы можете почувствовать столько-то. You can only feel so much by yourself.
Ксанакс, в основном просто позволяет почувствовать себя хорошо. Xanax basically just makes you feel good.
Чтобы мы смогли почувствовать прикосновения друг к другу. That we might feel each other's touch.
Этого достаточно для того, что почувствовать себя потрясенным. It's enough to make you feel very overwhelmed.
Я должна почувствовать, потрогать и увидеть вещи лично. I need to feel, and touch, and see things with my own eyes.
Но что самое важное, я смог это почувствовать. I could feel many beautiful things, and perhaps most importantly, I could feel.
Заставит снова почувствовать, что они чего-то стоят. Make them feel like they're worth something again.
хочется почувствовать атмосферу, понять, нравлюсь ли я им, You want to get the feeling of the room, and "do people like me?"
То волнующее, что она хочет почувствовать подушечками пальцев. The exciting things she wants to feel with her fingertips.
Боженька сказал, что я должен почувствовать сердцем свой рисунок. God said that I should feel it in my heart as I paint.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.