OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Translations: all3 piece3
Определить почасовую ставку или поштучную ставку, которая применяется к каждой категории затрат, необходимо в версии цены. This must be in the costing version to define the hourly rate or piece rate that applies to each cost category.
Распределение затрат операционного ресурса на основании выпущенного количества предпочтительнее, чем по почасовым затратам, таким как поштучная оплата за работу. Assign operations resource costs on the basis of output quantity rather than hourly costs, such as the piece rates for paying labor.
В тех случаях, когда размер заработной платы определяется на основании выпуска поштучной продукции или объема производства, основная единица расчета должна быть одной и той же для мужчин и женщин за равный труд или труд равной ценности. In the cases where salary is determined by piece or production output, the basic-unit of calculation must be the same for men and women for equal work or work of equal value.

Advert

My translations