Sentence examples of "появиться" in Russian with translation "pop"

<>
При наведении курсора на видео в верхней части видеофрейма должна появиться кнопка всплывающего окна. When you hover your mouse over the video, you should see a pop-out button at the top of the video frame.
Каждый раз, когда кто-нибудь наберет ее имя в поисковике будущем, фотография, которую ты послал, может появиться, когда она будет поступать в колледж, или на работу. Any time anyone puts her name into a computer in the future, that photo you sent out could pop up when she applies to college, or for a job, or.
В пятницу появится, как чёртик из табакерки. Friday, he'll pop up like a jack-in-the-box.
Появится всплывающее окно с запросом на подтверждение этого действия. A box pops up asking you to confirm this action.
Появится всплывающее сообщение о проблеме при восстановлении учетной записи. A message pops up that says there was a problem restoring the account.
Появлюсь и проверю, что у Паломы всё в порядке. I'll pop by and make sure that Paloma is all right.
Через несколько секунд на экране компьютера появится сообщение о подключении камеры. A window with the message Camera connected pops up on the computer screen in a few seconds.
В появившемся списке выберите людей и круги, а затем нажмите Готово внизу. On the list that pops up, select the people and circles you'd like to share with. tap Done at the bottom.
При изменении откроется редактор групп, а при удалении появится всплывающее окно подтверждения. The edit option will bring you to the groups editor and the delete option will bring you to a pop-up dialogue to confirm you'd like to delete the selected group.
Чтобы открыть доступ, в появившемся списке установите флажки напротив нужных пользователей или кругов. To add people and circles: On the list that pops up, select the people and circles you'd like to start sharing with.
Чтобы закрыть доступ, в появившемся списке снимите флажки напротив нужных пользователей или кругов. To remove people and circles: On the list that pops up, uncheck the people and circles you want to stop sharing with.
Удалите контур фигуры: щелкните ее правой кнопкой мыши и нажмите появившуюся кнопку Контур. Remove the outline of the shape: right-click the shape and then click the Outline button that pops up.
Если программа для открытия файла не назначена, появится диалоговое окно для ее выбора. If the file hasn't been assigned, it will pop up a dialog to select one.
В левой верхней части появившегося окна нажмите на иконку (Редактировать) на золотой эмблеме LinkedIn. On the gold LinkedIn logo in the top left of the pop-up window, click the Edit icon.
Я стал звонить в банк, они закрыли счет, а потом ещё одна проблема появилась. I'd call the bank, and then they'd close the account, but then another one would pop right back up.
Выделите текст, после чего появится небольшое всплывающее меню, в котором можно изменить цвет шрифта. I am going to select the text, and then, this little mini menu pops up, and I can change the Font Color.
Как только она появится на экране, обратите внимание, что эти два отверстия перпендикулярны друг другу. I want you first of all when it pops up on the screen to notice that the two holes are perpendicular to each other.
Выберите соответствующее действие в появившемся окне Что вы хотите сделать дальше? и следуйте указаниям на экране. Select the appropriate action from the What do you want to do? Pop-up window and follow onscreen instructions.
Если вы щелкнете правой кнопкой мыши строку состояния, появится всплывающее диалоговое окно со всеми доступными параметрами. If you right-click on the Status Bar a feature dialog box will pop out displaying all of the options you can select.
Когда в появившемся всплывающем окне Выбор членов будет выделена кнопка Поиск, вы услышите сообщение "Выбор членов, поиск". As the focus moves to the Search button in the Select Members pop-up window that opens, you hear “Select Members, Search.”
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.