Sentence examples of "появляющуюся" in Russian with translation "appear"

<>
строку быстрой навигации — небольшую строку, появляющуюся в нижнем левом углу графика и позволяющую управлять им; fast navigation box — a small box that appears in the lower left corner of the chart and allows to manage it;
адаптацию в виде враждебной формы, позволяющей ей получить сверх-иммунитет к лекарствам, и смертельную мутационную деформацию, появляющуюся в одной из множества "безопасных" бактерий. adaptation by a hostile form that enables it to become super-immune to drugs, or a deadly mutant strain that appears in one of the multitude of "safe" bacteria.
Бактерии следует проверять на два типа мутации: адаптацию в виде враждебной формы, позволяющей ей получить сверх-иммунитет к лекарствам, и смертельную мутационную деформацию, появляющуюся в одной из множества "безопасных" бактерий. Bacteria should be checked for two types of mutation: adaptation by a hostile form that enables it to become super-immune to drugs, or a deadly mutant strain that appears in one of the multitude of “safe” bacteria.
Призрак появляется, только когда темно. The wraith only appears when light is absent.
Имя файла появляется вверху сообщения. The file name appears at the top of the message.
Он часто появляется по ТВ. He often appears on TV.
Новая категория появляется в дереве. The new category appears in the tree.
Появляется экранный пульт дистанционного управления. An overlay of a digital remote control appears on the screen.
По команде появляется окно управления ордерами. The orders managing window will appear at this command.
Появляется приглашение для ввода защитного кода. The security code prompt appears.
Она появляется, у меня сразу эрекция. It appears, I got an erection.
Люди появляется около 200000 лет назад. Humans appeared about 200,000 years ago.
Тег Intellisense появляется для любой функции. The Intellisense tag will appear for any function.
Иволга появляется, только когда цветёт слива. Blackbirds only appear when the titis are blooming.
В итоге появляется больше еврейских поселений. In the end, more Jewish settlements appear.
А число 72 нигде не появляется. And that number 72 never appears.
— Там же начинают появляются русские бары». "Russian bars are starting to appear there too."
К сожалению, здесь появляются специфические исключения. Unfortunately, there appear to be idiosyncratic exceptions.
Описания ссылок появляются в Ленте новостей. Link descriptions only appear in News Feed.
Следуйте инструкциям в появляющихся диалоговых окнах. Follow the instructions in the dialog boxes that appear at each step.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.