Sentence examples of "поясню" in Russian

<>
Я поясню, что это за слова. Let me explain what that is.
Тогда я осторожно поясню, что когда жена подписывает добрачный контракт, она утратила возможность. Then I should carefully explain that when a wife signs a prenuptial agreement, she has forfeited her ability.
Я покажу вам эти данные и поясню, почему существуют взаимосвязи, о которых пойдёт речь. I'm going to take you through that data and then explain why the links I'm going to be showing you exist.
Теперь, после того как я это сделал - вскоре я поясню - я должен сказать вам, что я актёр. Now that I've done that - I'll explain it in a moment - I must tell you that I am an actor.
Тем не менее когда несколькими годами позже я предпринял анализ (по причинам, которые коротко поясню) всех своих мудрых и не очень ходов, сделанных в бизнесе, мне стало совершенно очевидно, насколько неразумными были эти действия. Nevertheless when, for reasons I will explain shortly, I endeavored a few years later to analyze the wise and unwise moves I made in my business, it became increasingly apparent to me how silly these activities were.
"Она работает на ресторан," - пояснил мой знакомый. "She works for the restaurant," my acquaintance explained.
«Это и формирует экспедиционное мышление», — пояснил он. “This builds that expeditionary mindset,” he explained.
Далее он пояснил: «Здесь происходит начало глобальной войны. He went on to explain that 'What’s occurring here is the very beginning of a global war.
В этой статье мы поясним, почему так происходит. In this article, we'll explain why that might happen.
Поясним суть ошибки, рассмотрев пример с вымышленной компанией. To explain it, let us take a fictitious company.
В начале одного из выпусков своей передачи он пояснил: As he explained in the opening of one episode:
Как он пояснил, это соответствует 5% от населения страны. He explained that that number represented 5 percent of the country’s population.
Хотел бы пояснить, почему я занял эту непопулярную позицию. I wish to explain why I took this unpopular position.
Я пояснил: "Это тёмная ночь и ворона, сидящая на ветке". And I explained, "It's a dark night and a crow is perching on a branch."
Потому разрешите пояснить вам, что самым умным человеком был шотландец. So let me just explain to you that the smartest man ever was a Scotsman.
Если глумятся над человеческим трупом - - А это я могу пояснить. When a human corpse is desecrated - - I can explain that.
Чтобы пояснить их добровольную смерть, нам необходима новая лексика системного уровня. To explain why they voluntarily die, we would need a new system-level vocabulary.
Просьба пояснить, почему почтовые ящики не установлены в центрах предварительного заключения. Please explain why no post boxes were installed in pre-trial detention centres?
Коды причин помогают пояснить причины ввода проводок, например причину отклонения запроса предложения. Reason codes help explain why transactions were entered, such as why an RFQ was rejected.
«Выпьем за стену», — произнесла смуглая женщина, пояснившая, что сама она — иммигрантка из Румынии. "To the wall," said an olive-skinned woman who explained that she was herself an immigrant, from Romania.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.