Exemples d'utilisation de "правильная" en russe

<>
Это правильная дорога до станции? Is this the right way to the station?
Правильная учетная запись не работает Your account is correct, but it's not working
Далее, нам нужна правильная наука, доказательства. Next, we need proper science, proper evidence.
И эта карта тоже правильная. And this map is also accurate.
Какая же из этих гипотез правильная? Which of these hypotheses can be true?
Официант, домашний салат, но не правильная заправка Waiter, a house salad, but not the regular dressing
Правильная диета для гендерного равенства The Right Diet for Gender Equality
Это очень хорошая позиция, но не совсем правильная. This is a very nice position, but not entirely correct.
Правильная диета, приличная компания и ворота карьеры открыты настежь. Good diet, proper company and the gates to a career are wide open.
Данные дефекты часто приводят к широкому спектру проблем, потому что правильная гликосилация (так называется этот процесс) жизненно важна для нормальной работы многих сигнальных молекул, таких как гормоны и нейротрансмиттеры, а также рецепторов, с которым связаны эти молекулы. These defects can lead to a wide spectrum of problems, because accurate glycosylation, as the process is called, is essential for the functioning of many signaling molecules, such as hormones and neurotransmitters, as well as the receptors to which these molecules bind.
Я думаю, что это прекрасная и очень правильная идея. Now I think that's a very beautiful idea and a very true idea.
У него должна быть правильная форма и надлежащий внешний вид. They must be regular in shape and of suitable appearance.
Таким образом, правильная постановка вопроса: So the right question to ask is this:
Как гарантировать, что будет утверждена правильная версия формулы? How can I make sure to approve the correct formula version?
Материалам, опубликованным через интегрированный интерфейс Share Sheet, назначается правильная атрибуция приложения. Shares through the integrated share sheet now get proper app attribution.
В мрачной атмосфере, окружающей дело Ходорковского, невозможно установить, какая из этих версий правильная. In the murky atmosphere surrounding Khodorkovsky's case, it is impossible to discover which theory is true.
Несомненно, что это правильная стратегия. This is unquestionably the right strategy.
Таким образом, правильная оценка реакции Кремля исключительно важна. Thus, gauging the Kremlin’s reactions correctly is important.
Правильная перезагрузка включает в себя отключение источника питания на 5–10 минут. A proper reset involves removing the power source for 5 to 10 minutes.
Правильная цена для сохранения нашего климата The Right Price for Preserving Our Climate
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !