Verwendungsbeispiele von "пражским" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Übersetzungen: alle45 prague45
Медленно процессия извивалась вдоль средневековых улиц за Пражским замком и продвигалась к площади перед президентским дворцом. Slowly, it snaked down the medieval streets behind Prague Castle and into the square in front of the president's palace.
Пражская весна воззвала к элементарным ценностям: The Prague Spring appealed to elementary values:
От Пражской весны к Бархатной революции From Prague Spring to Velvet Revolution
Дорогой обед Обамы в Пражском Граде Obama's Expensive Dinner at Prague Castle
Подобные встречи были влиянием атмосферы Пражской весны. These encounters were an extension of the climate of the Prague Spring.
Пражская весна была разгромлена армиями пяти государств, участников Варшавского Договора. the Prague Spring was crushed by the armies of five Warsaw Pact members.
Чем же являлась Пражская весна, да и вообще, как объяснить события 1968 года? What was the Prague Spring, or the events of 1968 more generally?
Для тех из нас, кто сидел в польских тюрьмах, Пражская весна была предвестницей надежды. For those of us imprisoned in Poland, the Prague Spring was a harbinger of hope.
ВАРШАВА - Чем же являлась Пражская весна, да и вообще, как объяснить события 1968 года? WARSAW - What was the Prague Spring, or the events of 1968 more generally?
Поэтому сейчас многие люди считают, что Пражская весна - это борьба за власть между коммунистами. As a result, some people nowadays dismiss the Prague Spring as a power struggle between communists.
идеи Польского марта и Пражской весны, идеи наших встреч в горах становились политическими фактами. the ideas of the Polish March and the Prague Spring, the ideas of our mountain meetings, were becoming political facts.
Пражская весна воззвала к элементарным ценностям: свободе, плюрализму, терпимости, суверенитету и отказу от диктата ортодоксального коммунизма. The Prague Spring appealed to elementary values: freedom, pluralism, tolerance, sovereignty, and rejection of the dictates of communist orthodoxy.
Из дневника пражского банкира Вертхайма я узнала, что в его квартире профессор Эйнштейн едва не лишился жизни. According to the diary of the banker Wertheim from Prague I found out that Professor Einstein almost lost his life in his apartment.
Но удивительно слышать, как такие люди обвиняют участников Пражской весны и демократическую оппозицию в связях с коммунизмом. But it is surprising when these people accuse participants in the Prague Spring and the democratic opposition of links with communism.
В мае будем впервые выступать на фестивале "Пражская весна" и тут, конечно, приготовим интересную программу с интересными гостями. In May, we will be making our first appearance in the Prague Spring, so we will definitely be preparing a good line-up with some interesting guests.
Для поляков и других жителей востока угрозой был советский империализм - угроза, которую вскоре осуществил Брежнев, подавив Пражскую Весну. For the Poles and other Easterners, the threat was Soviet imperialism - a threat soon realized in Brezhnev's crushing of the Prague Spring.
Хотя он представлен во многих престижных галереях и музеях по всему миру, его работ нет в Пражской национальной галереи. Although he is represented in many prestigious galleries and museums all around the world, his work is not in the Prague National Gallery.
Имя Кундеры фигурировало в докладе следователя, подлинность которого была засвидетельствована после обнаружения документа заслуженным историком в запыленном пражском архиве. Kundera's name was contained in the investigating officer's report, which was authenticated after a respected historian discovered it in a dusty Prague archive.
Место проведения Пражского саммита в столице одного из недавно вошедших в НАТО государств является символом успешного содействия Альянса объединению Европы. The venue of the Prague summit-the capital of one of NATO's most recent member states-is a powerful symbol of the Alliance's success in advancing Europe's unification.
Я чувствовал, что исторический круг замкнулся: идеи Польского марта и Пражской весны, идеи наших встреч в горах становились политическими фактами. I felt that a historical circle was being closed: the ideas of the Polish March and the Prague Spring, the ideas of our mountain meetings, were becoming political facts.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!