Exemplos de uso de "превратился" em russo

<>
Думаете, песок превратился в стекло? Do you think the sand turned into glass?
Митральный клапан превратился в аппендицит. Oh, my mitral valve turned into an appy.
Начавшийся дождь превратился в ливень. Moderate rain had turned to a downpour.
Вечер встреч превратился в ночь мести. A night to remember just turned into a night for revenge.
Ты превратился в болтливого, мудрствующего лжеца. You turned into this double-talking, wisecracking, tap-dancing liar.
Кто-нибудь уже превратился в камень? Has anyone been turned to stone yet?
Но теперь он превратился в камень. But now he's turned to stone.
Нет, я буквально превратился в камень. No, I mean "stoned" as in turned to stone.
Пересадочный узел окончательно превратился в базар. The transport hub has completely turned into a bazaar.
Прочный бетонный фундамент превратился в зыбучие пески. My concrete foundation is turning to shifting sand.
Ты просто превратился в плаксивого беспомощного младенца! You just turn into a whiny, helpless baby!
Гадкий утёнок превратился в прекрасного лебедя, да? Talk about an ugly duckling turning into a swan, right?
А потом он вдруг превратился в чудовище. Then all of a sudden he turns into a monster.
Поиск сокровищ только что превратился в похищение. The treasure hunt just turned into a kidnapping.
Инструмент, который я использовал, превратился в катапульту. The instrument that I used turned into a catapult.
Став преподом в школе, ты превратился в зануду? Teaching high school finally turned you into a bitter old coot, huh?
Один вымерший город, и ты превратился в бабу? One town of dead people, and you're gonna let it turn you into a girl?
Солидный бюджетный профицит быстро превратился в огромный структурный дефицит. A record of solid fiscal surpluses was quickly turned into high structural deficits.
В 2000 году Северный полюс впервые превратился в озеро. The North Pole turned into a lake for the first time in 2000.
Фарс быстро превратился в трагедию из-за гнева диктатора. Farce quickly turned to tragedy in the face of the dictator's rage.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.