Sentence examples of "предательство" in Russian with translation "act of treason"

<>
Он признался, что совершил предательство против Федерации. He admitted to committing acts of treason against the Federation.
Мне нужно срочно позвонить, чтобы пресечь предательство. I need to make an urgent phone call to stop an act of treason.
Зарб все еще приговаривает к смертной казни за предательство. Zarb still decrees the death penalty for acts of treason.
Разумная оппозиция политике правительства должна снова быть признана признаком демократии, а не актом предательства. Reasoned opposition to government policies must be recognized again as a hallmark of democracy, not an act of treason.
Статья 103 Уголовного кодекса гласит: «Любое лицо, которое, будучи осведомлено о планах или актах предательства или шпионажа, не сообщит об этом военным, административным или судебным властям с момента, когда оно могло осознать характер этой деятельности, подлежит наказанию, предусмотренному в статье 83». Article 103 of the Penal Code provides that: “Any person who, having knowledge of plans or acts of treason or espionage, fails to declare them to the military, administrative or judicial authorities at such time as such person comes aware of such activity, shall be subject to the penalties set forth in article 83”.
Специальный докладчик твердо убеждена, что эти ограничения исключают возможность вынесения смертных приговоров за экономические и другие преступления без жертв или за деятельность религиозного или политического характера, включая измену, шпионаж и другие нечетко определенные действия, обычно называемые " преступлениями против государства " или " предательством ". The Special Rapporteur is strongly of the opinion that these restrictions exclude the possibility of imposing death sentences for economic and other so-called victimless offences, or activities of a religious or political nature- including acts of treason, espionage and other vaguely defined acts usually described as “crimes against the State” or “disloyalty”.
Говоря о возможной криминализации групп или других защищаемых прав, связанных со свободой ассоциации и собраний (а также некоторых других прав), Рабочая группа по произвольным задержаниям отметила также отсутствие конкретики в национальном законодательстве и использование терминов, имеющих сильную эмоциональную окраску (например, акты предательства, вражеская пропаганда). Regarding the possible criminalization of groups or otherwise protected rights relating to freedom of association and assembly (as well as certain other rights), the Working Group on Arbitrary Detention commented also on lack of precision in national legislation and the use of terms with strong implications (e.g. acts of treason, enemy propaganda).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.