Sentence examples of "предмет" in Russian with translation "item"

<>
Обнаружен предмет, оставленный без присмотра. An item left unattended is detected.
Я думаю, мы нашли второй предмет. I think we've found item number two.
главный предмет пункта 7 повестки дня The principal focus of agenda item 7
И каждый такой шанс хорошенько подогнан под предмет. And each of these rewards is carefully calibrated to the item.
В поле Предмет рабочего элемента содержится следующий текст. The Work item subject field contains the following text.
Введите строку темы в поле Предмет рабочего элемента. In the Work item subject text box, enter the subject line.
Чтобы снова выставить предмет на продажу, нажмите Отметить доступным. To relist your item, click Mark as Available.
вероятность того, что человек найдет предмет категории невзорвавшихся боеприпасов; the probability of a person finding an item of unexploded ordnance;
Пускай, шанс получить какой-либо хороший предмет будет 10%. There's going to be a 10 percent chance you get a pretty good item.
Достаточно сказать, с Доброй Фортуны мы получили предмет огромной стоимости. Suffice it to say, the Good Fortune yielded up a unique item of great value.
Мы нашли этот предмет одежды со следами пятен крови на нем. We found that item of clothing with blood on it.
Скажи мне, как именно этот волшебный предмет очутился у тебя, а? Tell me, How exactly did you come upon this magic item, hmm?
Каждая статья государствен-ных расходов тщательно анализируется на предмет ее актуальности и приоритетности. Every item of public expenditure was carefully scrutinized for its relevance and priority.
Исключение в виду художественности на право публикации не действует, если предмет используется для рекламы. Um, the fine arts exception to the right of publicity doesn't apply if the item is used as advertisement.
Dse- вероятность того, что предмет категории невзорвавшихся боеприпасов e будет оставаться на земной поверхности; Dse is the probability that an item of unexploded ordnance category e will rest at ground surface;
Фугас из смертоносного и весьма необычного оружия превратился в предмет кича времен холодной войны. The Special Atomic Demolition Munition has gone from being a deadly serious, if eccentric, weapon to an item of Cold War kitsch.
Теперь все, что нам осталось Найти подходящий предмет и у нас будет орудие убийства. Now all we need to do is find the item that matches this and we have our weapon.
Если вы ранее отметили предмет проданным, а сейчас хотите снова его продавать, нажмите Сделать доступным. If you've previously marked an item as sold but want to sell it again, click Mark as Available.
И думаем, что любой предмет острее мячика для гольфа слишком опасен для детей младше 10 лет. And we seem to think that any item sharper than a golf ball is too sharp for children under the age of 10.
В запросе предложения поставщики запрашиваются на предмет цен и времени поставки для указанного пользователем количества номенклатур. In an RFQ, you ask vendors to provide the prices and delivery times for the quantities of items that you specify.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.