Sentence examples of "предоставлю" in Russian

<>
Если у них не получится, я предоставлю Вам другую возможность. If they can't, I will provide you with another opportunity.
Поэтому я предоставлю Вам особую скидку for that reason i will give you a special discount
Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Прежде чем я предоставлю слово желающим выступить по мотивам голосования до голосования, позвольте мне напомнить делегациям о том, что выступления по мотивам голосования ограничиваются 10 минутами и осуществляются делегациями с места. The Acting President: Before giving the floor to speakers in explanation of vote before the voting, allow me to remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats.
Я предоставлю продукт, полученный на основе этого. I will deliver something based on what happens.
Я предоставлю отчет о переводе и запись нашего телефонного разговора. I'll provide proof of transaction as well as our phone records.
Я предоставлю ему ещё одну возможность. I shall give him another opportunity.
Как я и обещала, в надлежащее время я предоставлю конкретную информацию относительно данного, заключительного этапа работы. Once again, I shall provide the Committee with specific information on this final phase of the work in due course.
Я предоставлю ему возможность доказать свою полезность. I will give him opportunity to prove his worth.
Сейчас я предоставлю Вам слово, чтобы Вы смогли изложить ход событий и объяснить, что Вы делали и где были в день и во время убийства Томаса МакАллистера. In a moment, I'll open the floor up to you so you can provide a narrative of events to explain what you were doing and where you were on the date and time of Thomas McAllister's murder.
Если я предоставлю ему информацию из первых рук, это поможет. It'll help if I can give him a first-hand account of the facilities.
Следующий оратор в моем списке — представитель Лихтенштейна, которому я предоставлю слово. The next speaker is the representative of Liechtenstein, to whom I give the floor.
Я клянусь всемогущим Господом, что показания, которые я предоставлю будут правдой. I swear by almighty god that the evidence I shall give Shall be the truth.
Прежде чем я предоставлю слово нашим гостям, позвольте мне обратиться с лаконичным призывом. Before I give the floor to our guest speakers, let me just make one short appeal.
Сейчас я предоставлю слово представителю Мадагаскара, который представит проект резолюции A/55/L.68. I now give the floor to the representative of Madagascar to introduce draft resolution A/55/L.68.
Сейчас я предоставлю слово представителю Кувейта, который представит проект резолюции A/57/L.14. I now give the floor to the representative of Kuwait to introduce draft resolution A/57/L.14.
Если сыграешь со мной этот концерт, я предоставлю тебе неограниченный доступ к этим крошкам. Lf you do this gig for me, I'll give you unlimited access to these babies.
Теперь я предоставлю слово представителям, желающим выступить с объяснением позиции по только что принятой резолюции. I now give the floor to those representatives who wish to explain their position on the resolution just adopted.
Председатель (говорит по-испански): Сейчас я предоставлю слово делегациям для выступления с разъяснением мотивов голосования после голосования. The Chairman (spoke in Spanish): I now give the floor to delegations for statements in explanation of vote after the vote.
Теперь я предоставлю слово г-ну Габриэлю Вальдесу, Чили, который представит проект резолюции А/55/L.93. I now give the floor to Mr. Gabriel Valdés of Chile to introduce draft resolution A/55/L.93.
Председатель (говорит по-английски): Сейчас я предоставлю слово представителю Германии для представления проекта резолюции А/56/L.62. The President: I now give the floor to the representative of Germany to introduce draft resolution A/56/L.62.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.